Translation for "германом" to english
Германом
noun
Translation examples
noun
Герман ШМИЦ-ВЕНЗЕЛЬ, Германия (1996-1999 годы)
Hermann Schmitz-Wenzel, Germany
докладчик: г-н Германн Ашентрупп Толедо (Мексика)
Vice-Chairman-cum-Rapporteur: Mr. Hermann Aschentrupp Toledo (Mexico)
г-ном Германом Винклером (представлен адвокатом г-ном Александром Х.Е. Моравой)
Submitted by: Mr. Hermann Winkler (represented by counsel, Mr. Alexander H.E. Morawa)
10.30 - 10.45 Сотрудничество Австрийского комитета FFHC с ФАО, д-р Германн Редль, Председатель Австрийского комитета (FFHC)
10.30 - 10.45 Cooperation of the Austrian FFHC Committee with FAO, Dr. Hermann Redl, Chairman of the Austrian FFHC Committee.
В числе тех из них, которые, по сообщениям, все еще функционируют, можно назвать "Херман старк Берлин" в Германии, "Секо тулз" в Швеции и "Вольфрам-Бергбау" в Австрии.
Among those reported to be still in operation were Hermann Starck Berlin of Germany, Seco Tools of Sweden and Wolfram-Bergbau of Austria.
Министры: г-н Дитер Хаклер, генеральный директор, от имени г-на Херманна Кьюэса, парламентского статс-секретаря Федерального министерства по делам семьи, пожилых граждан, женщин и молодежи, Германия
Ministers: Mr. Dieter Hackler, Director General, on behalf of Mr. Hermann Kues, Parliamentary Secretary of State within the Federal Ministry for Family Affairs, Senior Citizens, Women and Youth, Germany
г-н Кристиан Краевский (председатель), г-н Керстен Геверс, гн Эрик Ротман, г-н Герман Хаберкамп, г-н Арне Дришер (с 2000 года), др Рейнхард Циммерман (до 1999 года) от Германии,
Mr. Christian Krajewski (chairman), Mr. Kersten Gevers, Mr. Eric Rottmann, Mr. Hermann Haberkamp, Dr. Arne Driescher (from 2000), Dr. Reinhard Zimmermann (until 1999) of Germany,
С заявлениями выступили Его Превосходительство г-н Герман Грохе, государственный министр и специальный посланник канцлера Федеративной Республики Германия; Его Превосходительство г-н Абдель Керим аль-Арьяни, бывший премьер-министр и специальный советник президента Йеменской Республики; Его Превосходительство г-н Тодорос Кассимис, заместитель министра иностранных дел Греции; Его Превосходительство г-н Мигель Абдон Сагиер, сенатор и член Комиссии внешних сношений и международных связей Парагвая; и Его Превосходительство г-н Масахико Комура, специальный посланник премьер-министра Японии.
Statements were made by H.E. Mr. Hermann Groehe, Minister of State and Special Envoy of the Chancellor of the Federal Republic of Germany, H.E. Mr. Abdulkarim Al-Eryani, former Prime Minister and Special Advisor to the President of the Republic of Yemen, H.E. Mr. Theodoros Kassimis, Deputy Minister for Foreign Affairs of Greece, H.E. Mr. Miguel Abdón Saguier, Senator and Member of the Commission of External Relations and International Affairs of Paraguay, and H.E. Mr. Masahiko Koumura, Special Envoy of the Prime Minister of Japan.
Ты чего, Германн?
What's up, Hermann?
- Германн, Мауч, Кидд.
- Hermann, Mouch, Kidd.
Просто скажи Герману.
Just tell Hermann.
Это ты скажи Герману.
You tell Hermann.
Германн открыл... семёрку.
Hermann showed his... seven.
Все обступили Германна.
All pressed round Hermann.
Германн тебе рассказал?
Hermann tell you that?
Германн требовал свидания.
Hermann requested an interview.
Германн стоял неподвижно.
Hermann remained perfectly motionless.
- Тони, Германн, сюда.
- Tony, Hermann, get in here.
Ужасно искалеченный человек был Германом Герингом.
The horribly injured man was Hermann Goring.
– Это о Жирном Германе, – пояснил Джо.
Joe said, “This’ll be Fat Hermann.”
Но поговорить с Германом раньше вечера не удастся.
But he wouldn’t be able to talk to Hermann before evening.
Если бы сейчас отправиться к Герману, опять подумал Франц.
If only I could go and see Hermann now, Franz thought again.
– Так вот, скажи своему Герману, чтоб не совался куда не следует.
Well, you tell that Hermann of yours to mind his own business;
Том расплатился с Германом по тарифу и прибавил сверх того еще двадцать марок.
Tom gave Hermann his tariff and an extra twenty DM.
Если бы он мог сейчас же все бросить и побежать к своему другу Герману!
If only he could simply walk away and join his friend Hermann.
Он всегда будет благодарен своему старинному другу доктору Герману Берендсу.
For that he would ever be grateful to another old friend, Dr. Hermann Behrends.
Специально поехали в тот кинотеатр в Германе, ты еще все время в туалет бегала.
We went over to that theater in Hermann and you had to go to the bathroom the whole time.
Бомба весом в тонну называлась «Германн» или «Эсау», а двухтонная – «Сатана».
A 2,000-pound bomb was called a ‘Hermann’ or an ‘Esau.’ A 4,000-pound bomb was called a ‘Satan.’
noun
Это предложение впервые было выдвинуто Германом Дейли, экологом-экономистом, и в последствие заимствовано и представлено в ОПЕК президентом Рафаэлем Корреа.
This proposal was first put forward by Herman Daly, an environmental economist, and subsequently taken up and presented to OPEC by President Rafael Correa.
Рабочая группа также провела неофициальные консультации с <<государствами юрисдикции>>, Руандой и странами бывшей Югославии, и обменялась мнениями с секретарем Специального суда по Сьерра-Леоне Германом фон Гебелем и консультантом, занимающимся оставшимися применительно к Специальному суду вопросами, гжой Фидельмой Донлон.
The Working Group also had informal consultations with the "jurisdiction States", Rwanda and the countries of the former Yugoslavia, and exchanged views with the Registrar of the Special Court for Sierra Leone, Herman von Hebel, and a consultant working on residual issues for the Special Court, Fidelma Donlon.
478. В этом году в состав коллегии входили: бывший Постоянный представитель Шри-Ланки при Организации Объединенных Наций посол Герман Леонард де Сильва (председатель), Постоянный представитель Ямайки посол М. Патриция Даррант, бывший Постоянный представитель Германии посол Тоно Айтель, Постоянный представитель Египта посол Набиль Эль-Араби, Постоянный представитель Японии посол Хисаси Овада, бывший Постоянный представитель Соединенного Королевства Великобритании и Северной Ирландии посол сэр Джон Уэстон, директор Центра по морскому праву и политике Виргинского университета (Соединенные Штаты) профессор Джон Нортон Мур и директор Отдела по вопросам океана и морскому праву г-н Исмат Стайнер.
478. This year’s panel was composed of the following: the former Permanent Representative of Sri Lanka to the United Nations, Ambassador Herman Leonard de Silva, who chaired the panel; the Permanent Representative of Jamaica, Ambassador M. Patricia Durrant; the former Permanent Representative of Germany, Ambassador Tono Eitel; the Permanent Representative of Egypt, Ambassador Nabil Elaraby; the Permanent Representative of Japan, Ambassador Hisashi Owada; the former Permanent Representative of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland, Ambassador Sir John Weston KCMG; Professor John Norton Moore, Director of the Center for Oceans Law and Policy, University of Virginia, United States; and the Director of the Division for Ocean Affairs and the Law of the Sea, Mr. Ismat Steiner.
Скучаю по Герману.
-I miss Herman.
Передай привет Герману.
Give Herman my regards.
Сколько лет Герману Скоуби?
Herman Scobie's what, 30?
Нет, с другом Германом.
No, my friend Herman's with me.
Просто отвечай на вопрос, Германн.
Just answer the question, Herman.
Когда-нибудь слышал о Германе Шмидте?
Ever hear of Herman schmidt?
Вы приходитесь родственницей Герману Хаупту?
Are you related to Herman Haupt?
Позвонишь господину Герману насчет ставен?
Will you call Mr. Herman about the shutters?
Так тьi поможешь мне с Германом?
You're going to help me with Herman?
– Надо будет позвонить Герману.
I must give Herman a call.
Я уведу его к Герману.
I’ll take him over to Herman.
— Виктор, пойдешь с Германом.
“Victor, you go with Herman.”
Я хотел бы встретиться с Германом.
I'd like to see Herman.'
Он по-прежнему дружил с Германом.
He’d remained close to Herman.
Они спустились и присоединились к Герману.
They climbed down and joined Herman.
— Герману Иксу? — переспросил Марч.
Murch said, “Herman X?”
– ЛП, дай закрытый канал к Герману.
“Clear channel to Herman, PA.”
И Герману она, похоже, тоже нравилась.
And Herman seemed to like her right back.
Он не мог ей рассказать о Германе.
He simply couldn’t tell her about Herman.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test