Translation for "германна" to english
Германна
Translation examples
За дополнительной информацией просьба обращаться к г-же Урсуле Германн, Управление по поддержке ЭКОСОС и координации, ДЭСВ (тел. 1 (212) 963-4285; электронная почта germann@un.org.
For further information please contact Ms. Ursula Germann, Office for ECOSOC Support and Coordination, DESA (tel. 1 (212) 963-4285; e-mail germann@un.org).
Герман ШМИЦ-ВЕНЗЕЛЬ, Германия (1996-1999 годы)
Hermann Schmitz-Wenzel, Germany
докладчик: г-н Германн Ашентрупп Толедо (Мексика)
Vice-Chairman-cum-Rapporteur: Mr. Hermann Aschentrupp Toledo (Mexico)
г-ном Германом Винклером (представлен адвокатом г-ном Александром Х.Е. Моравой)
Submitted by: Mr. Hermann Winkler (represented by counsel, Mr. Alexander H.E. Morawa)
10.30 - 10.45 Сотрудничество Австрийского комитета FFHC с ФАО, д-р Германн Редль, Председатель Австрийского комитета (FFHC)
10.30 - 10.45 Cooperation of the Austrian FFHC Committee with FAO, Dr. Hermann Redl, Chairman of the Austrian FFHC Committee.
В числе тех из них, которые, по сообщениям, все еще функционируют, можно назвать "Херман старк Берлин" в Германии, "Секо тулз" в Швеции и "Вольфрам-Бергбау" в Австрии.
Among those reported to be still in operation were Hermann Starck Berlin of Germany, Seco Tools of Sweden and Wolfram-Bergbau of Austria.
Министры: г-н Дитер Хаклер, генеральный директор, от имени г-на Херманна Кьюэса, парламентского статс-секретаря Федерального министерства по делам семьи, пожилых граждан, женщин и молодежи, Германия
Ministers: Mr. Dieter Hackler, Director General, on behalf of Mr. Hermann Kues, Parliamentary Secretary of State within the Federal Ministry for Family Affairs, Senior Citizens, Women and Youth, Germany
г-н Кристиан Краевский (председатель), г-н Керстен Геверс, гн Эрик Ротман, г-н Герман Хаберкамп, г-н Арне Дришер (с 2000 года), др Рейнхард Циммерман (до 1999 года) от Германии,
Mr. Christian Krajewski (chairman), Mr. Kersten Gevers, Mr. Eric Rottmann, Mr. Hermann Haberkamp, Dr. Arne Driescher (from 2000), Dr. Reinhard Zimmermann (until 1999) of Germany,
С заявлениями выступили Его Превосходительство г-н Герман Грохе, государственный министр и специальный посланник канцлера Федеративной Республики Германия; Его Превосходительство г-н Абдель Керим аль-Арьяни, бывший премьер-министр и специальный советник президента Йеменской Республики; Его Превосходительство г-н Тодорос Кассимис, заместитель министра иностранных дел Греции; Его Превосходительство г-н Мигель Абдон Сагиер, сенатор и член Комиссии внешних сношений и международных связей Парагвая; и Его Превосходительство г-н Масахико Комура, специальный посланник премьер-министра Японии.
Statements were made by H.E. Mr. Hermann Groehe, Minister of State and Special Envoy of the Chancellor of the Federal Republic of Germany, H.E. Mr. Abdulkarim Al-Eryani, former Prime Minister and Special Advisor to the President of the Republic of Yemen, H.E. Mr. Theodoros Kassimis, Deputy Minister for Foreign Affairs of Greece, H.E. Mr. Miguel Abdón Saguier, Senator and Member of the Commission of External Relations and International Affairs of Paraguay, and H.E. Mr. Masahiko Koumura, Special Envoy of the Prime Minister of Japan.
Ты чего, Германн?
What's up, Hermann?
- Германн, Мауч, Кидд.
- Hermann, Mouch, Kidd.
Просто скажи Герману.
Just tell Hermann.
Это ты скажи Герману.
You tell Hermann.
Германн открыл... семёрку.
Hermann showed his... seven.
Все обступили Германна.
All pressed round Hermann.
Германн тебе рассказал?
Hermann tell you that?
Германн требовал свидания.
Hermann requested an interview.
Германн стоял неподвижно.
Hermann remained perfectly motionless.
- Тони, Германн, сюда.
- Tony, Hermann, get in here.
Ужасно искалеченный человек был Германом Герингом.
The horribly injured man was Hermann Goring.
– Это о Жирном Германе, – пояснил Джо.
Joe said, “This’ll be Fat Hermann.”
Но поговорить с Германом раньше вечера не удастся.
But he wouldn’t be able to talk to Hermann before evening.
Если бы сейчас отправиться к Герману, опять подумал Франц.
If only I could go and see Hermann now, Franz thought again.
– Так вот, скажи своему Герману, чтоб не совался куда не следует.
Well, you tell that Hermann of yours to mind his own business;
Том расплатился с Германом по тарифу и прибавил сверх того еще двадцать марок.
Tom gave Hermann his tariff and an extra twenty DM.
Если бы он мог сейчас же все бросить и побежать к своему другу Герману!
If only he could simply walk away and join his friend Hermann.
Он всегда будет благодарен своему старинному другу доктору Герману Берендсу.
For that he would ever be grateful to another old friend, Dr. Hermann Behrends.
Специально поехали в тот кинотеатр в Германе, ты еще все время в туалет бегала.
We went over to that theater in Hermann and you had to go to the bathroom the whole time.
Бомба весом в тонну называлась «Германн» или «Эсау», а двухтонная – «Сатана».
A 2,000-pound bomb was called a ‘Hermann’ or an ‘Esau.’ A 4,000-pound bomb was called a ‘Satan.’
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test