Translation for "германа" to english
Германа
noun
Translation examples
noun
Герман Габерманн, директор
Hermann Habermann, Director
Герман ШМИЦ-ВЕНЗЕЛЬ, Германия (1996-1999 годы)
Hermann Schmitz-Wenzel, Germany
Организация Объединенных Наций г-н Герман ХАБЕРМАН
United Nations Mr. Hermann HABERMANN
Карл Герман Гютель, высшая школа Кирна
Karl Hermann Gutheil, Kirn, Germany 14 June 1994
1. Автором сообщения является г-н Герман Винклер, австрийский гражданин, родившийся 23 ноября 1957 года.
1. The author of the communication is Mr. Hermann Winkler, an Austrian citizen born on 23 November 1957.
Институт сравнительного международного права и международного публичного права им. Макса Планка, Гейдельберг, 1973 - 1975 годы, ассистент профессора дра Германа Мозлера.
Max Planck Institute for Comparative International Law and Public International Law, Heidelberg, 1973-1975, Assistant to Professor Dr. Hermann Mosler.
71. Рабочая группа была проинформирована о том, что г-н Арне Йохансен (Норвегия) и г-н Герман Пюип (ЕАПГ) в последний раз участвуют в работе ее сессии.
71. The Working Party was informed that the current session would be the last attended by Mr. Arne Johansen (Norway) and Mr. Hermann Puype (EIGA).
г-н Кристиан Краевский (председатель), г-н Керстен Геверс, гн Эрик Ротман, г-н Герман Хаберкамп, г-н Арне Дришер (с 2000 года), др Рейнхард Циммерман (до 1999 года) от Германии,
Mr. Christian Krajewski (chairman), Mr. Kersten Gevers, Mr. Eric Rottmann, Mr. Hermann Haberkamp, Dr. Arne Driescher (from 2000), Dr. Reinhard Zimmermann (until 1999) of Germany,
В числе тех, кому присуждался этот приз, можно назвать такие имена, как Жак Ив Кусто, Олег Газенко, Джерард О'Нил, Томас Пэйн, Борис Раушенбах, Яш Пал, Хендрик ван де Хюлст, Ганс Дитрих Геншер, Айзек Азимов и Герман Бонди.
Past recipients of the award include Jacques Yves Cousteau, Oleg Gazenko and Gerard O'Neill, Thomas Paine, Boris Raushenbakh, Yash Pal, Hendrick van de Hulst, Hans Dietrich Genscher, Isaac Asimov and Hermann Bondi.
Герман Геринг и...
Hermann Göring and...
Благодарю Вас, Герман.
Thank you, Hermann.
- Но Герман, я...
But Hermann, I...
Да, фрау Герман.
Ja, Frau Hermann.
Штурмбанфюрера Германа Брюннера.
Sturmbannfuhrer Hermann Brunner.
Ты - Герман Брюннер.
You're Hermann Brunner.
- Герман, господин сержант.
Hermann, sir. Sergeant.
- Герман - не хорошо?
-Hermann no good?
Кто такой Герман Гессе?
Who's Hermann Hesse?
Герман, прошу, не надо.
Hermann, please don't.
И кроме того, здесь был Герман Геринг!
And then there was Hermann Goring.
— Умри, Герман Геринг!
Die, Hermann Goring!
– Гутен морген, Герман!
“Guten Morgen, Hermann!”
Чертов Герман Геринг.
Fucking Hermann Goring.
«Герман Геринг», — подумал он.
Hermann Goring, Burton thought.
А лицом – Германа Геринга.
But the face was more Hermann Goering.
Герман принял удивленный вид.
Hermann looked surprised.
Герман такого счастья не испытывал.
Hermann was not so happy.
Вы не тот Герман Геринг, крестным отцом которого был доктор Герман Эппенштейн, еврей, принявший христианство.
You are not the Hermann Goring whose godfather was Dr. Hermann Eppenstein; a Jew converted to Christianity.
— Я ненавижу тебя, Герман Геринг!
I hate you, Hermann Goring!
noun
Заявление Германа Коуэна
Statement by Herman Cohen
Марсден Герман Мадока
Marsden Herman Madoka
Герман Леонард де СИЛЬВА
(Signed) Herman Leonard de SILVA
Г-н Герман Ван Дер Мейден (Нидерланды)
Mr. Herman Van Der Meiden (The Netherlands)
- О, привет, Герман.
- Oh, hello, Herman.
Кто такой Герман?
Who was Herman?
Мы найдем Германа.
We'll find Herman.
Они женаты, Герман.
They're married, Herman.
- Герман, в ту.
- That way, Herman.
- Добрый день, Герман.
- Good afternoon, Herman.
Герман Вебстер Маджетт?
Herman Webster Mudgett?
Ах нет, "Герман".
Oh no : "Herman".
Да ладно, Герман.
Come on, Herman.
Даже ураган Герман.
Even Hurricane Herman.
Герман должен знать… Но Германа здесь нет.
Herman would know … But Herman wasn’t there.
– Тогда все о'кей, Герман.
O.K., then, Herman.
– Герман Айзекстайн.
Herman Isaacstein.
Или Герман «Чалуз».
Or Herman the Chaluz.
Есть что от Германа?
Any word from Herman?
Герман уставился на него.
Herman stared at him.
Она испугалась Германа?
Was she scared of Herman?
Герман вовлечен в это.
Herman’s involved in this.
— Да пошел он, Герман.
Ah, fuck him, Herman.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test