Translation for "геотермическое" to english
Геотермическое
Translation examples
:: Международная геотермическая ассоциация (МГА)
:: International Geothermal Association (IGA)
6. Гидро- и геотермическая энергия
6. Hydro- and geothermal energy
Геотермический потенциал выработки электроэнергии в Африке оценивается в 7000 мегаватт.
The geothermal electricity potential in Africa is estimated at 7,000 megawatts.
Конгресс созывается каждые пять лет Международной геотермической ассоциацией.
The congress is organized every five years by the International Geothermal Association.
В геотермической разведке изотопные индикаторы используются для того, чтобы определить области питания грунтовых вод и происхождение геотермальных потоков.
For geothermal exploitation, isotope tracers have been utilized to determine recharge areas and the origin of geothermal fluids.
Ограниченное потребление угля Рост потребления природного газа, биомассы, гидроэнергии и геотермической энергии
Reduced coal consumption Growing use of natural gas, biomass, hydro energy and geothermal energy
Проводятся эксперименты в области сжигания угля в псевдоожиженном слое, создания газопаровых установок и теплоэлектроцентралей и использования геотермической энергии.
Experiments are carried out on fluid coal combustion, gas-steam units, cogeneration units, and utilization of geothermal energy.
При получении финансирования от ФГОС, ЮНЕП и Всемирный банк практически готовы создать Геотермический фонд Африканского разлома (ARGeo).
With funding from GEF, UNEP and the World Bank are just about to launch the African Rift Geothermal Facility (ARGeo).
Мы проводим активные исследования в области возобновляемых источников энергии, в том числе геотермической энергии, в которой мы достигли обнадеживающих успехов.
And we are assiduously exploring renewable energy sources, including geothermal energy, on which we have made encouraging progress.
За этой стеной находится геотермический генератор
There's a geothermal generator behind this wall.
Тебя возьмут в геотермическую исследовательскую группу.
You're gonna be on the geothermal research team.
Геотермические потоки, выталкивающие вас через сеть туннелей.
Geothermal currents, projecting you up through a network of tunnels.
Мы тянем энергию от геотермических вентилей ниже города.
We draw energy from geothermal vents beneath the town.
До первого геотермического кармана надо дойти за 6 часов.
Six hours to reach the first geothermal site.
Ну, вы говорите, ваш генератор питается геотермической энергией?
Well, you say your generator is powered by geothermal energy.
О, простите, я думала о геотермической буровой платформе.
Oh, sorry. I was preoccupied thinking about the geothermal drilling platform.
Мы выполнили тесты на геотермических вентилях, которые поставляют энергию городу.
We ran tests on the geothermal vents that supply the town's power.
Термоядерная сила, энергия ветра, геотермическая энергия, вы именуете их - гибридные корабли.
Thermonuclear power, wind energy, geothermal power, hybrid ships-- you name it.
То есть Древние построили этот комплекс здесь, чтобы заполучить всю эту геотермическую энергию.
So the Ancients built the facility here in order to tap into all that geothermal energy.
-Туннели, которые он помнит, могут быть геотермическими вентиляционными ходами.
The tunnels he remembers could have been geothermic vents;
Планета, которую он в итоге обнаружил, требовала минимальной геотермической переделки, а еще, быть может, стоило осторожненько подправить ее орбиту.
And in fact he’d discovered that given a minimum of geothermal engineering and perhaps a delicate realignment of orbit around the parent star, it could have been.
Ответ был довольно сложен, но все в нем прекрасно увязывалось — дело было в том, что женщины, будучи в среднем более низкорослым полом, проводили больше времени у поверхности земли, и поэтому их мозги имели большую возможность подвергаться воздействию геотермических излучений.
It was complicated, internally coherent and had a lot to do with the fact that women, being on average the shorter sex, spend a lot of their time nearer the ground and are thus likelier to have their brains interfered with by geothermic radiation.
Киберы, работавшие в инфракрасном спектре, выявили пункты забора геотермической энергии, расположенные вдоль линий материковых разломов. Наличие нейтрино в полярных районах говорило о вероятном существовании заводов, которые производят кислород, а также атомных установок, расщепляющих молекулы воды и льда на кислород и водород.
The infrared sensors revealed geothermal taps aligned along what were certainly continental subduction zones. Neutrino leakage from the polar zones hinted at oxygen factories; fusion-powered units which would crack open water-ice molecules to extract oxygen and hydrogen.
Известно, что он сделал геотермическую трещину подо льдом и провел туннель к т-образной расщелине в полкилометра шириной. В результате у многих появился бизнес - Они привозили товары, спускались внутрь и получали необходимое. Но весь коридор всегда находился под контролем самого Нубблика, он один знал, где находиться его т-образный конец.
He’d sound out geothermal fissures below the ice, tunnel down to them, then t-blast the pads within half a kilometer of the tunnel heads. That kept the people running the goods in and out through the Corridor dependent on Nubblyk, because only Nubblyk knew where the tunnel heads were.
За это время многие растения, выращиваемые в долине, он генетически приспособил к нашему климату, особенностями которого являются геотермическое тепло и малое количество света, и даже - к микроклимату нижней части долины с высокой кислотностью атмосферы. Мы думаем, что он был ученым-экологом, и вообще ему было подвластно очень многое.
We’ve deduced by the growth of the lichens at the foot of the walls that he built this place about a hundred years ago, and since many of the plants that grow in the valley have been genetically tailored to our climate of geothermic heat and low light—even to the microclimates of high acidity down in the more active lower end of the valley—we assume he was an ecologist and scientist of considerable skill.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test