Translation for "генуэзски" to english
Генуэзски
Translation examples
Данное решение касалось иска генуэзской компании, поданного против компании с местопребыванием в Вале.
The judgement in question concerned an action brought by a Genoese company against a company having its headquarters in Valais.
Французская армия и флот наших генуэзских союзников надежно осадили солдат императора в Неаполе.
A french army and a fleet of our allies the genoese have hopelessly besieged the emperor's soldiers at napoli.
За несколько лет до этого, когда вся Европа напряженно следила за проектами португальцев, успех которых казался еще сомнительным, один генуэзский мореплаватель задумал еще более смелый проект — направиться в Ост-Индию западным путем.
Some years before this, while the expectations of Europe were in suspense about the projects of the Portuguese, of which the success appeared yet to be doubtful, a Genoese pilot formed the yet more daring project of sailing to the East Indies by the West.
Неужели он желает поиздеваться над генуэзским обществом?
Does he wish to mock Genoese society?
Не часто встретишь в подобных местах человека в генуэзском одеянии.
They can’t often see Genoese finery there.
Мы отправились вдвоем, Бумех и я. Оба оделись по-генуэзски.
Boumeh and I went on our own, dressed in Genoese style.
— Ваши генуэзские матросы иначе ее не величают, милорд.
Yer Genoese sailors have called her nothing else, my lord.
— Вы сказали, миледи, что были привезены сюда генуэзским дворянином?
“You said, my lady, that you were brought here by a Genoese nobleman.”
Заседания городской управы происходили в старинном дворце бывшего наместника Генуэзской республики.
The sittings of the junta were held in the former palace of the Genoese governor.
— В четверг я намереваюсь устроить ужин и пригласить сливки генуэзского общества.
I am planning a dinner party this Thursday evening and have invited the cream of Genoese society.
Триполитанцы не сомневались, что генуэзские корабли удерут, как только завидят флот Фатимидов.
The Tripolitanians had no doubt that the Genoese vessels would flee the moment the Fatimid fleet sailed into view.
Италия в полном объеме участвует в осуществлении Генуэзского плана для Африки, принятого в ходе Встречи на высшем уровне <<большой восьмерки>> в Генуе в июле 2001 года.
Italy is fully involved in implementing the Genoa Plan for Africa, adopted at the Genoa G-8 Summit in July 2001.
254. В связи с так называемыми "генуэзскими событиями" судебные процессы касаются трех различных эпизодов:
254. As to the so-called "Genoa events", the judicial proceedings refer and concern three different episodes:
3/ Из выступления профессора Гвидо Демарко 12 апреля 1991 года в Генуэзском университете, Италия.
3/ From a statement delivered at the University of Genoa, Italy, on 12 April 1991 by Prof. Guido de Marco.
Конгресс организации <<Новое человечество>>, состоявшийся в Генуе в июне 2001 года, в которым приняли участие представители Организации Объединенных Наций, экономисты, ученые и предприниматели со всех континентов, предложил <<Генуэзский документ>>, предусматривающий конкретные меры по искоренению голода и нищеты.
A New Humanity congress in Genoa in June 2001 with participation from the United Nations, economists, scholars, and entrepreneurs from all continents proposed the "Genoa Document" with concrete steps for the Eradication of Hunger and Poverty.
С учетом результатов различных слушаний и собранных информации и данных Совместный комитет особо отметил то, что Генуэзский социальный форум является неоднородным по составу движением, включающим в себя:
In the light of the various hearings and information and data it collected, the joint committee underlined that the Genoa Social Forum is a composite movement that encompasses the following:
Профессор Парижского университета II и XII (Франция) и Генуэзского университета (Италия) и почетный профессор университетов Сан-Маркос и Сан-Мартин де Поррес (Перу).
She is a professor at the University of Paris II and XII (France) and the University of Genoa (Italy) and an honorary professor at the University of San Marcos and San Martín de Porres (Peru).
Руководители стран восьмерки призвали также все заинтересованные стороны продолжать развивать успешное сотрудничество и разрабатывать конкретные инициативы для достижения результатов по каждому из девяти элементов Генуэзского плана действий.
G-8 leaders also encouraged all stakeholders to build on their successful cooperation and to develop concrete initiatives to deliver on each of the nine elements of the Genoa Plan of Action.
367. В плане общественного порядка каких-либо значительных инцидентов 19 июля не отмечалось: марш "мигрантес", организованный Генуэзским социальным форумом (ГСФ), прошел мирно и без инцидентов.
From the point of view of public order, no significant incidents occurred on 19 July: the march of "Migrantes" organized by the Genoa Social Forum (GSF) went off peacefully and without incident.
Во время Генуэзской встречи руководителей стран Восьмерки поддержали африканские лидеры, выступившие с инициативой, которая всем нам сегодня известна как Новое партнерство в интересах развития Африки (НЕПАД).
At the Genoa Summit, G-8 leaders were also joined by African leaders, who presented an initiative that we all now know as the New Partnership for Africa's Development (NEPAD).
Письмо представителя Италии от 24 июля 2001 года на имя Генерального секретаря (S/2001/736), препровождающее коммюнике и Генуэзский план для Африки, принятые на Встрече глав государств и правительств <<Группы восьми>>, проходившей 20 - 22 июля 2001 года в Генуе, Италия.
Letter dated 24 July 2001 (S/2001/736) from the representative of Italy addressed to the Secretary-General, transmitting the communiqué and the Genoa Plan for Africa, adopted at the Summit of Heads of State and Government of the Group of Eight, held at Genoa, Italy, from 20 to 22 July 2001.
А стены - из генуэзской выпечки и леденцов.
the walls are made of pastry of Genoa and hard mints.
В Генуэзском аквариуме, самом продвинутом с точки зрения технологий в мире, содержится 4 миллиона литров воды.
Genoa Aquarium is the most technologically advanced in the world and contains four million litres of water.
– Это генуэзский алый крест.
It is the red cross of Genoa.
Генуэзское искушение В Генуе, суббота, 23 октября 1666 года.
Temptation in Genoa Genoa, Saturday, 23 October 1666
В генуэзской тюрьме мы крыс поджаривали и ели.
We ate the rats roasted, in the prison in Genoa.
Грузовое судно, собственность генуэзской судовой компании.
Registered freighter, property of a Genoa-based shipping company.
Всего пребывание в генуэзской клинике обошлось ей в сто девяносто тысяч крон.
Altogether her stay in Genoa had cost 190,000 kronor.
Я — чужак, «неверный», «генуэзская собака» — никогда не добьюсь справедливости в споре с ними.
And I’m just a foreigner, an “infidel”, a “dog from Genoa” — I’ll never get any justice trying to fight against them.
Если Филипп II, испанский король, нуждался в деньгах для очередной войны, он взывал к помощи генуэзских банкиров.
If Philip II of Spain needed money for foreign conquest, it was to the bankers of Genoa that he applied.
— Генуэзскому обществу так не хватало твоего блестящего присутствия, Антонио, но дела, как всегда, процветают.
Genoa has been bereft without your dashing presence, Antonio, but your business concerns, as usual, continue to prosper.
Живя посредине, между Генуэзской республикой,[15] владениями короля Сардинии, Королевством Французским и епископскими землями, они торговали со всеми и ни о чем бы не беспокоились, если бы не тяжкие налоги, которые взимала Генуэзская республика.
Situated between the Republic of Genoa, the fiefs of the King of Sardinia, the Kingdom of France and episcopal lands, they trafficked with all and worried about none, except for tributes owed to Genoa, which made them sweat every time they fell due and caused riots every year against the tax collectors of the Republic.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test