Translation for "геномную" to english
Геномную
Translation examples
Геномная медицина
Genomic Medicine
Этот эффект называется "индуцированная геномная нестабильность".
This effect is termed "induced genomic instability".
53. <<Геномное наследие океана>> представляет собой некоммерческий частный исследовательский фонд, в задачи которого входит поощрение сохранения морского геномного разнообразия за счет создания и поддержания общедоступных, постоянных архивных фондов геномных ДНК, библиотек ДНК, контрольных образцов и штаммов и посредством разработки улучшенных методов создания баз данных геномных ресурсов, включая геномную амплификацию и выращивание и сохранение клеток и тканей.
53. The Ocean Genome Legacy is a non-profit, private research foundation whose mission includes promoting the conservation of marine genomic diversity through the creation and maintenance of a publicly accessible, permanent archival collection of genomic DNAs, DNA libraries, voucher specimens and voucher strains and development of improved methods for genome resource banking, including genome amplification and cell and tissue cultivation and preservation.
Директор Центрального национального института геномной медицины, Мексика
Director, General National Institute of Genomic Medicine, Mexico
В этой связи необходимо дальнейшее развитие биоинформатики и геномных библиотек.
The further development of bioinformatics and genomic libraries is therefore necessary.
Прогрессу в области геномики (изучение геномов) способствовали согласованные усилия с целью обеспечить открытость источника геномной информации.
Progress in genomics (the study of genomes) has been assisted by concerted efforts to ensure genomic information remains open source.
Специфические адапторы ДНК известной последовательности соединяются с расщепленной геномной ДНК.
Specific DNA adapters of known sequence are ligated to the digested genomic DNA.
Это документ разбирает необходимость и намечает контуры подхода к надзору за геномной информацией.
This document reviewed the need for, and outlined an approach to, the oversight of genomic information.
62. Все решения должны учитывать роль частного сектора в геномной индустрии.
All the solutions have to take into account the role of the private sector in the genomic industry.
5. Несколько международных организаций предпринимали попытки заняться вопросами, связанными с геномными исследованиями.
Attempts have been made by several international organizations to address genomic research.
Случайная Идеопатическая Геномная Мутация.
Random idiopathic genomic mutation.
Мой геномный аппарат не игрушка.
Hey, my genome sequencer is not a toy.
Геномные технологии Брайтборна ни коим образом не испорчены.
- Brightborn's genomic technologies are in no way tainted...
Отлично, тогда вы и достанете мне мой геномный проект.
Okay. Then you'll fund my genome project.
Геномная индустрия требует огромного количества биоматерии для биосинтеза.
The genomics industry demands a huge quantity of biomatter for wombtanks.
Случайная Идиопатическая Геномная Мутация... Сокращенно... Эс-И-Гэ-Эм, или Сигм.
Random idiopathic genomic mutation-- the acronym--R.I.G.M., or "riggum."
- В 2012 взорвалась бомба в Биотехнопарке Бостона, проводившем геномные исследования, Ущерб оценен в $64 миллиона.
- 2012... Firebomb strikes a biotech park in Boston, conducting genomics research, causing $64 million in damage.
О, могучие геномные воины…
Mighty Genome Warriors.
Я попытаюсь скоррелировать эту секцию со всем, что имеется в геномной библиотеке.
I will try to correlate this section with everything in the genome library.
Она глубоко вздохнула и начала громко петь: Геномные воины! Бравые и сильные,
She took a breath and began singing loudly. "Genome Warriors! Brave and strong
Где с помощью геномной медицины побеждены болезни вроде рака, убивающего Эдмонда.
A future where diseases like Edmond’s cancer were eradicated, thanks to genomic medicine.
«Геномный преПЦР-буфер „ПьюрЛинк“», «Зимограммные гели „Новекс“», «Гибридизатор „Спотлайт“».
She took in the labels: PureLink Genomic digestion buffer, Novex zymogram gel kits, a Spotlight hybridizer.
Проделанное им геномное сканирование европейских организмов по-прежнему имелось в файлах немедленного доступа.
The genome scans that he had performed on the Europan organisms were still available in rapid-access files.
Внутри у Джона словно бы что-то опустилось, когда он увидел список оснований, полученных в результате первой части геномного сканирования.
Jon stared with a sinking feeling at the listing of bases produced by the first part of the genome scan.
– Свен. - Он поднял глаза от голографического дисплея, по экрану которого, медленно свиваясь, ползли загадочные коды. Геномные данные?
“Sven.” He looked up from a holo display in which cryptic codes slowly scrolled. Genomic data?
Я попросила коллег из Центра геномного импринтинга в Саратоге сделать анализ для определения пола, наследственных особенностей и расовой принадлежности. Но это потребует много времени.
I’ve asked our friends at DNAPrint Genomics inSarasotato test for gender and ancestral inference or racial affiliation. Unfortunately, that will take days.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test