Translation for "гельманд" to english
Гельманд
Translation examples
МССБ сертифицировали как пригодные для содержания задержанных шесть афганских изоляторов, штаб-квартиры НУБ в провинциях Кунар, Нангархар, Хост и Гельманд, тюрьму в провинции Гельманд и Афганский национальный центр содержания под стражей в провинции Парван (Парванский АНЦСС).
ISAF certified six Afghan-run detention facilities, NDS provincial headquarters in Kunar, Nangarhar, Khost and Helmand, the Helmand provincial prison and the Afghan National Detention Facility in Parwan (ANDF Parwan).
Сообщалось о случаях ограблений и убийств местных афганцев в различных частях на юге Афганистана от Кандагара до Гельманда.
Robberies and killings of local Afghans have been reported from various parts of southern Afghanistan, ranging from Kandahar to Helmand.
Центральная часть долины реки Гельманд была наиболее важным районом, в котором продолжались бои в районе ответственности регионального командования <<Юг - Юго-Запад>>.
The central Helmand River Valley was the most contested area in Regional Command Southwest.
Представители МООНСА и страновой группы передвигались вместе во время посещений с ночевкой в Пактике, Газни, Гельманде, Забуле, Нимрозе, Горе и Бадгизе.
Representatives of UNAMA and the country team travelled together on overnight visits to Paktika, Ghazni, Helmand, Zabul, Nimroz, Ghor and Badghis.
В таких ключевых провинциях, как Гельманд и Нангархар, планирование мер борьбы с наркотиками на провинциальном уровне увязывается с военными планами местного командования.
Provincial counter-narcotics planning had been integrated with military planning at local commands in key provinces such as Helmand and Nangarhar.
Несмотря на усилия Афганских национальных сил безопасности и МССБ, обстановка в плане безопасности в северной части провинции Гельманд попрежнему подвергалась воздействию мятежников.
Despite the efforts of the Afghan security forces and ISAF, the security situation in Northern Helmand Province continued to be influenced by insurgent activity.
В своих расследованиях она сосредоточила внимание на жалобах о злоупотреблениях в отношении свидетелей нарушений прав человека, положении пуштунов на севере и жалобах от хазарейцев из Гельманда.
Its investigations have focused on complaints of abuses against witnesses to human rights violations, the situation of Pashtuns in the north, and complaints of the Hazara community from Helmand.
Эти средства будут направлены в провинции Гельманд, Хост, Кунар, Пактика и Парван на финансирование деятельности Всемирной продовольственной программы до апреля 2007 года и оказание экстренной помощи пострадавшему от конфликта населению на юге стране.
It covers the provinces of Helmand, Khost, Kunar, Paktika and Parwan, World Food Programme activities until April 2007, and relief for conflict-affected persons in the south.
Это намерение включать гендерный принцип в деятельность на местном уровне получит отражение в программе деятельности ЮНДКП, которая будет осуществляться в четырех районах провинции Гельманд, где запланировано ликвидировать к 2000 году опийный мак на площади в 14 000 гектаров.
This commitment to the integration of the gender principle in activities at the field level will be reflected in the programme of activities that UNDCP will initiate in four districts in Helmand, where it has set as a goal the elimination of 14,000 hectares of opium poppy by the year 2000.
В период 1998 - 2000 годов вместе с отделением УВКБ в Боснии было проведено много совещаний по вопросу о поддержке их программы возвращения. 8 ноября 2000 года представители организации <<Исламская помощь>> встретились с представителями МПП в Кветте, Пакистан, в целях распределения зерна среди населения провинций Кандагар и Гельманд.
During the period 1998 to 2000, numerous meetings were held with UNHCR in Bosnia concerning the support for their return programme. On 8 November 2000 Islamic Relief met with WFP in Quetta, Pakistan, for the allocation of wheat for the provinces of Kandahar and Helmand.
Пактика, Гельманд, Гавардеш.
Paktika, Helmand, Gawardesh.
Что, через ебаный Гельманд?
What, through fucking Helmand?
Я хочу заполучить провинцию Гельманд.
I wanna take Helmand province.
Сначала возьмём Гельманд, потом Кандагар.
I'm taking Helmand then I'm taking Kandahar.
С радостью забыл бы Гельманд.
I spent some time in Helmand I'd like to forget.
Месть за смерть Оливера Бартона в Гельманде.
Revenge for the death of Oliver Barton in Helmand.
Я хочу заполучить провинцию Гельманд. В основном потому, что все читают это невозможным.
I wanna take Helmand province precisely because everyone else seems to think we can't have it.
Задачи талибана - разрушить стабильность в регионе Гельманд и подорвать веру местных в силы ISAF.
The Taliban's objective is to destabilize security in Helmand and undermine the locals' trust in the ISAF forces.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test