Translation for "гельвеция" to english
Гельвеция
Translation examples
Последняя статья включает, в частности, субсидии фонду "Про Гельвеция" О фонде "Про Гельвеция" и его полномочиях см. далее.
This latter category includes, in particular, subsidies for the Pro Helvetia Foundation See below for further details concerning the Pro Helvetia Foundation and its competences.
813. В 1939 году Конфедерацией был создан фонд "Про Гельвеция", деятельность которого с 1965 года регулируется федеральным законом о фонде "Про Гельвеция".
813. In 1939, the Confederation established the Pro Helvetia Foundation, which has been governed since 1965 by the Federal Act concerning the Pro Helvetia Foundation.
В их число входят, в частности, программы культурных обменов Север-Юг. "Про Гельвеция" особенно активно работает в странах Центральной и Восточной Европы.
Pro Helvetia's activity is especially intensive in the Central and Eastern European countries.
814. В период 1992-1995 годов Конфедерация пополняла средства фонда "Про Гельвеция" следующим образом:
814. For the period 1992-1995, the credit granted by the Confederation to the Pro Helvetia Foundation is distributed over that period as follows:
766. Регулируемая нормами гражданского права деятельность фонда "Про Гельвеция" (см. выше) - полностью финансируемого Конфедерацией, - также направлена на ликвидацию диспропорций в культурном развитии районов, на поощрение культур меньшинств и на развитие культурного обмена на территории Швейцарии.
766. The Pro Helvetia Foundation (see below), a public-law foundation wholly financed by the Confederation, also seeks to balance out cultural inequalities among the regions, promote minority cultures and stimulate cultural interchange within Switzerland.
250. В подкрепление миссии, возложенной законом на швейцарский культурный фонд "Про Гельвеция" в сфере развития взаимопонимания, Федеральный совет предложил Парламенту выделить на 2000-2003 годы специальную сумму в размере в общей сложности в 2,5 млн. шв. франков, т.е. в среднем по 625 000 франков в год, на новые мероприятия, способствующие росту взаимопонимания.
250. To strengthen the mission assigned by law to the Swiss cultural foundation Pro Helvetia in the sphere of understanding, the Federal Council has proposed to Parliament that a special allocation of 2.5 million francs be made for the period 2000-2003, i.e. an average of 625,000 francs per annum, for new activities aimed at promoting understanding.
После ухода в отставку он возглавляет и/или участвует в работе правлений таких организаций, как Институт глобальной этики, Африканский инновационный фонд, Александрийская библиотека, Форум федераций, Коалиция за диалог по проблемам Африки, Международный совет управления рисками, Глобальный траст-фонд по разнообразию сельскохозяйственных культур, организации "Цифровой разрыв" (Digital Data Divide) и "Гельвеция солар" (Helvetia Solar) и различные филантропические фонды в Швейцарии.
Since his retirement, he has chaired and/or served on various boards such as those of the Institute for Global Ethics, the African Innovation Foundation, the Library of Alexandria, the Forum of Federations, the Coalition for Dialogue on Africa, the International Risk Governance Council, the Global Crop Diversity Trust, Digital Data Divide and Helvetia Solar, and various philanthropic foundations in Switzerland.
Слушай, мы познакомились в таверне "Гельвеция", ясно?
Look, a few of us meet up at the Helvetia tavern, okay?
Думаю, я нашел дверь, то, что связывает Гельвецию и этот дом.
I think I have found the door, a passage, that connects Helvetia into this house..
Легенды Гельвеции хранились на бледно-серой полке, а боландские – на синей.
Helvetia was on pale gray, Bolanda on blue.
Половина суммы будет переведена на ваш номерной счет на Гельвеции-2, в твердой валюте Титаниума.
Half of the sum must be paid now, in legal titanium-based hard currency paid into a numbered account on Helvetia II.
Донесения «Шанона» и «Гельвеции» несколько преувеличили его размеры. По-моему, длина животного не превышала двухсот пятидесяти футов.
The reports of the Shannon and of the Helvetia had rather exaggerated its size, and I estimated its length at only two hundred and fifty feet.
Гвен порылась в сумке и вытащила оттуда миниатюрный аппаратик марки «мини-гельвеция», который не разрешалось провозить без лицензии. Но, наверное, таможенники Менеджера прошляпили его.
Gwen reached into her purse, pulled out a Mini Helvetia -- illegal without a license most places but probably not covered by Manager's regulations here.
Истребитель Ведьм приказал отстроить город, объединив благодаря арбалету Альбион, Аустрию и Лотарингию, а Гельвецию сделав сердцем единой огромной империи.
The Witch Slayer had built his city after Albion, Austry, and Lotharaine had been united by the crossbow, and Helvetia had become the center of his gigantic empire.
На вопрос Джекоба, сколько карлики заплатили за разработку месторождений железной руды в цветущих долинах Гельвеции, Валиант ответил лишь снисходительной улыбкой.
When Jacob had asked what price the Dwarfs had paid for the permission to scour iron ore from Helvetia’s blooming valleys, Valiant merely replied with an indulgent smile.
При совместном наблюдении установили на глаз, что в длину млекопитающее по меньшей мере достигает трехсот пятидесяти английских футов[2]. Они исходили из того расчета, что «Шанон» и «Гельвеция» были меньше животного, хотя оба имели по сто метров от форштевня до ахтерштевня.
In these simultaneous observations, they thought themselves justified in estimating the minimum length of the mammal at more than three hundred and fifty feet, as the Shannon and Helvetia were of smaller dimensions than it, though they measured three hundred feet over all.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test