Similar context phrases
Translation examples
– Вы когда-нибудь видели тот эпизод из «Баффи», когда Сара Мишель Геллар оказалась в промежуточном положении между психиатрической лечебницей и ее существованием в Саннидейле как Слэйера?
Have you ever seen that episode of Buffy where Sarah Michelle Gellar flashes between the insane asylum and her life in Sunnydale as the Slayer?
— Вы хоть представляете себе, как меня бесит тот факт, что приходится выходить на улицу в такой холод, чтобы убить вас, когда я мог бы сидеть в уютном тепле своего дома и смотреть как Сара Мишель Геллар, одетая в крошечный топик, надирает чьи-то задницы?
Have you any idea how angry it makes me that I have to come out here in the freezing cold to slay you when I could be at home all toasty warm, watching Sarah Michelle Gellar kick ass in a halter top?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test