Translation for "гелиосфере" to english
Гелиосфере
Translation examples
Астрономия и физика солнца и гелиосферы
Astronomy and solar and heliospheric physics
f) Проект наблюдения за Солнцем и гелиосферой (SOHO/UVCS)
(f) Solar and Heliospheric Obsevatory Mission (SOHO/UVCS)
61. Магнитосфера и атмосфера Земли тесно связаны с атмосферой и гелиосферой Солнца.
The Earth’s magnetosphere and atmosphere are closely linked to the atmosphere and heliosphere of the Sun.
Были подробно рассмотрены геомагнитные бури в магнитной среде Земли, вызываемые этими возмущениями; эффект Форбуша в гелиосфере и на Земле, солнечные энергичные частицы в гелиосфере и увеличение их числа на земной поверхности.
Geomagnetic storms in the Earth's magnetic environment generated by those disturbances; Forbush decreases in the heliosphere and on Earth; and solar energetic particles in the heliosphere and ground-level enhancements on Earth were all discussed in detail.
с) содействия расширению исследований, касающихся системы "Солнце-гелиосфера", и охвату ими местной межзвездной среды;
(c) Promote research on the Sun-heliosphere system outward to the local interstellar medium;
И наконец, модели гелиосферы и магнитосферы Земли используются в сравнительных исследованиях других астросфер и экзопланетных магнитосфер.
Finally, the heliospheric and Earth magnetospheric models are used in comparative studies of other astrospheres and exoplanetary magnetospheres.
Основными направлениями научной работы являются исследования в области физики магнитосферы, исследования явлений в гелиосфере и планетарные исследования.
The main areas of research were magnetospheric physics, heliospheric phenomena and planetary exploration.
c) дальнейшее исследование системы "Солнце-гелиосфера" в направлении местной межзвездной среды, новые рубежи;
(c) To promote research on the Sun-heliosphere system outward to the local interstellar medium, the new frontier;
Международный гелиофизический год сохранит наследие этих предыдущих мероприятий, распространив глобальное синоптическое исследование на гелиосферу.
The International Heliophysical Year will continue the legacy of these previous events, extending global synoptic study to the heliosphere.
Весьма схожие события происходят сегодня: космический корабль "Вояджер" пересек границу ударной волны и вскоре покинет гелиосферу.
Today a similar story is unfolding: the spacecraft Voyager has crossed the termination shock and will soon leave the heliosphere.
Это запись... волн электронов, захваченных в плазме аппаратом с большой чувствительностью, который летал далеко за пределы гелиосферы.
That's a recording of, um... waves of electrons captured in plasma by a machine of great sensitivity that has traveled way beyond the heliosphere.
Но потом Земля войдет в гелиосферу. Солнце проглотит ее.
But eventually the Earth will be inside the heliosphere of the sun. Swallowed up by it.
Но за эти пятьдесят лет гелиосфера распухающего Солнца проглотит Землю.
But fifty years would carry us deep into the heliosphere of the expanding sun.
Появившиеся в воздухе новые диаграммы показывали изменения параметров внутренних масс, их перемещение по направлению к звезде, отсекли момент входа в гелиосферу. – Они приближаются, - воскликнула Дженнифер.
Fresh diagrams floating in the air showed the rearrangements of the inner masses, their drift toward the star, estimates of time of entry into the heliosphere. “They’re being pushed in,” Jennifer said.
— Мы покинули Ресургем, — ответила ему Паскаль, сидевшая рядом с Силвестом, который, в свою очередь, облокотился на операционный стол, застеленный простынями и полностью подготовленный. — Мы теперь на краю гелиосферы Дельты Павлина, вблизи системы Цербер-Гадес.
'We've left Resurgam,' said Pascale, who sat in the seat next to Sylveste, who in turn was reclining on the operation couch, fully clothed and conscious. 'We're on the edge of Delta Pavonis's heliosphere, near the Cerberus/Hades system.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test