Translation for "гейнсборо" to english
Гейнсборо
Translation examples
Кидби-Бридж - Гейнсборо
Keadby Bridge - Gainsborough
Гейнсборо, Соединенное Королевство Великобрита-нии и Северной Ирландии
Gainsborough, United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland
Е 60−01−21 река Трент до Гейнсборо
E 60 - 01 - 21 river Trent up to Gainsborough
Это не картина Гейнсборо.
It's not Gainsborough's Blue Boy.
Я ищу Леди Гейнсборо.
I'm looking for Lady Gainsborough.
Настоятель, это канцлер Гейнсборо.
Guardian, please. It's Chancellor Gainsborough.
Этот Гейнсборо принес недостаточно.
That Gainsborough didn't fetch enough.
Ты слышал о Леди Гейнсборо?
Have you heard of the Lady Gainsborough?
Гейнсборо написал ваш портрет, не так ли?
Gainsborough has painted you, hasn't he?
- Неси сюда Гейнсборо и повесь напротив нового Пила.
Bring the Gainsborough in here and put her opposite the new Peale.
Крисси не знала, что мистер Гейнсборо - гей, не так ли?
Chrissy didn't know that mr. Gainsborough was gay, Did she?
Крисси никогда не упоминала, что ей было неловко от комментария мистера Гейнсборо.
Chrissy never mentioned she was uncomfortable With mr. Gainsborough's comment.
Такого не произошло бы с Гейнсборо или кем-нибудь из реалистов.
This would never happen with Gainsborough or one of those proper painters.
Гегнесбург – Гейнсборо, Линкольншир
Gegnesburh Gainsborough, Lincolnshire
Лето на холсте у Гейнсборо увяло.
Summer turned old in the Gainsborough frame.
Гейнсборо я никогда особенно не любил, а вот Сислей…
Gainsborough I never cared much for. But Sisley...
Видишь Гейнсборо, которого ты так всегда любил? — Он тут.
See the Gainsborough Maidens and Flowers you always loved?" "It's there."
Так вот, оказывается, Фритци втайне поклоняется Гейнсборо.
Well, Fritzi, it turns out, is a secret Gainsborough fanatic.
– А это Гейнсборо – по крайней мере, когда-то был им. Мы обошли комнату.
'And that's Gainsborough - once.' We walked around.
Гейнсборо покачала головой: – Пока что никаких совпадений.
Gainsborough shook her head. “Nothing so far,”
– У нас перед глазами Пикассо, а мы создаем такие модели, словно они только что сошли с полотен Гейнсборо.
"With Picasso in our nostrils, we've been designing cars like they rolled off a Gainsborough canvas.”
— А Гейнсборо?! — Это Фритци сработал. Фритци, ну тот самый махровый битник с Монмартра, помнишь, художник.
"The Gainsborough Maidens and FlowerslT' "Fritzi's work! Fritzi, that horrible drip-dry beatnik painter in Montmartre?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test