Translation for "геда" to english
Геда
Similar context phrases
Translation examples
Но это было лето бебе нак ам геда — лето засух и пожаров, а потому ягод было совсем мало.
But there were few berries that summer of bebe nak um geda (the summer of drought and fire).
head's
Премьер-министр Геди заявил, что управление и руководство работой конференции будет осуществляться на независимой основе национальным комитетом по управлению и примирению в составе шести членов во главе с бывшим президентом Али Махди Мохамедом.
Prime Minister Ghedi announced that the congress would be independently managed and guided by a six-member national governance and reconciliation committee headed by former President Ali Mahdi Mohamed.
Сотрудники Группы поддержки регионального сотрудничества и сотрудничества между миссиями, базирующейся в Гранд-Геде, будут подчиняться непосредственно Канцелярии Специального представителя Генерального секретаря, при этом руководитель отделения будет выступать в качестве дополнительного руководителя.
The Grand Gedeh-based Regional and Inter-Mission Cooperation Support Unit staff will report directly to the Office of the Special Representative of the Secretary-General, while maintaining the Head of Office as an additional reporting officer.
103. В течение отчетного периода 370 старших преподавателей из областей Бэй, Бакул и Гедо прошли подготовку по вопросам минимальных стандартов в области просвещения в чрезвычайных обстоятельствах, школьного управления и администрации, психологии и учебных информационных систем в интересах более 70 000 детей.
103. During the reporting period, 370 head teachers from Bay, Bakool and Gedo regions received training on the Minimum Standards for Education in Emergencies, school management and administration, psychology and education information systems, benefiting over 70,000 children.
27. 29 августа премьер-министр Геди встретился с главами Миссии стран ЕС в Найроби и сообщил им о своем предложении урегулировать разногласия внутри переходных федеральных институтов на трех уровнях: руководства (президент, премьер-министр и спикер); кабинета (министров); и парламента.
27. On 29 August, Prime Minister Gedi met with the Heads of Mission of EU countries in Nairobi and informed them of his proposal to resolve the differences within the transitional federal institutions at three levels: the leadership (President, Prime Minister and Speaker); the Cabinet (Ministers); and Parliament.
310. После окончания Конференции по национальному примирению президент Абдуллахи Юсуф Ахмед, тогдашний премьер-министр г-н Али Геди, спикер Переходного федерального правительства г-н Адам Мохамед Нур и председатель Национального комитета по вопросам управления и примирения г-н Али Махди Мохамед, а также вожди кланов и другие представители различных сомалийских фракций направились в Джидду, Королевство Саудовская Аравия. 16 сентября 2007 года под эгидой Хранителя двух священных мечетей, короля Абдаллы ибн Абдель Азиза сомалийские лидеры подписали соглашение о выполнении рекомендаций, предложенных на Конференции по национальному примирению.
310. Upon the conclusion of the National Reconciliation Conference, President Abdullahi Yusuf Ahmed, the then Prime Minister, Mr Ali Gedi, the Speaker of the Transitional Federal Government, Mr Adam Mohamed Nur and chairman of the National Governance and Reconciliation Committee, Mr Ali Mahdi Mohamed, as well as clan chiefs and other representatives of the various Somali factions headed to Jeddah in the Kingdom of Saudi Arabia. On 16 September 2007, under the auspices of the Custodian of the Two Holy Mosques, King Abdullah bin Abdulaziz, the Somali leaders signed an agreement to implement the recommendations put forward by the National Reconciliation Conference.
В обсуждении "за круглым столом" приняли участие следующие лица: Генеральный секретарь ОПЕК Его Превосходительство гн Альваро Сильва-Кальдеро; бывший советник по национальной безопасности президента Рональда Рейгана, Президент и Исполнительный директор "Энерджи энд коммюникейшен солюшнз" гн Роберт С. Макфарлейн; начальник Отдела безопасности энергоснабжения Европейской комиссии г-н Кристобаль Бургос Алонсо; первый заместитель члена совета директоров, "Газпром", г-н Сергей Балашов; исполнительный вице-президент Московского международного нефтяного клуба, от лица российских нефтяных компаний, в том числе "Лукойла", г-н Тогрул Багиров; вице-президент "Глобал бизнес энвайронмент", "Шел иштернэшнл лимитед", гн Гед Дэвис; старший экономист "РАНД корп." г-н Бенжамин Зихер; и директор "Фраматон АНП" г-н Гельмут Варш.
The Round Table panellists were: HE Mr. Alvaro Silva-Calderon, Secretary General, OPEC; Mr. Robert C. McFarlane, former National Security Adviser to President Ronald Reagan, Chairman and CEO, Energy and Communication Solutions; Mr. Cristobal Burgos Alonso, Head of Security of Energy Supply, European Commission; Mr. Sergei Balashov, First Deputy to a Board Member, Gazprom; Mr. Togrul Bagirov, Executive Vice President, Moscow International Petroleum Club, on behalf of Russian oil companies including Lukoil; Mr. Ged Davis, Vice-President, Global Business Environment, Shell International Limited; Mr. Benjamin Zycher, Senior Economist, RAND Corp; and Mr. Helmut Warsch, Director, Framatom ANP.
Гед, нахмурившись, покачал головой.
Ged shook his head, brooding.
Вскоре Геду стала сниться Тень в облике медведя без головы.
Soon after, he dreamed of the thing like a bear with no head or face.
Затем, склонив свою огромную голову и вытянув шею, он посмотрел на Геда и произнес его Имя.
Then, lowering its huge head and sticking out its neck, it looked down at Ged, and spoke his name.
Держа голову прямо, Гед с помощью Аррена вскарабкался по крайне необычным ступеням.
Ged held his head erect, and with Arren's arms to guide him, climbed up those strange steps.
Увидев ее впервые, Аррен насторожился и поднял меч, но Гед покачал головой и пошел дальше.
At sight of the first of these, Arren started and raised his sword to point, but Ged shook his head and went on.
Гед смолчал. Когда они устроили привал, маг присел на кусок застывшей лавы и склонил голову.
Then he turned away. Ged said nothing. As soon as they halted, he bad sunk down, sitting on a lava-boulder, forspent, his head hanging.
Гед понимал, что при такой скорости он уже обогнул Гонт с юга и направляется сейчас к Спеви или Торхевену, а может быть, и в открытый Предел.
Ged knew that at the great pace he had gone these past hours he must be south of Gont, heading past it towards Spevy or Torheven, or even past these islands out into the open Reach.
Казалось, он точно знал, где стоят Гед и Аррен, и побаивался их обоих, хотя ни разу не повернул головы в сторону юноши.
he seemed to know exactly where Ged and Arren stood and to be aware of both of them, though he never turned his head to Arren.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test