Translation for "гваделупы" to english
Гваделупы
Translation examples
- Франция (Гваделупа) - Антигуа и Барбуда;
- France (Guadeloupe)-Antigua and Barbuda;
2. Женщины в сфере занятости в Гваделупе
2. Women in employment in Guadeloupe
(в отношении Гваделупы, Французской Гайаны Антильских Островов
Republic (in respect of Guadeloupe, Antilles
- Франция (Гваделупа) - Соединенное Королевство (Монтсеррат);
- France (Guadeloupe)-United Kingdom (Montserrat);
Права женщин и равенство между женщинами и мужчинами в Гваделупе
Women's rights and gender equality in Guadeloupe
Состоялась также поездка на Гваделупу, которую финансировал Региональный совет.
The trip to Guadeloupe was financed by the Regional Council.
Майотта, Гайана и Гваделупа сталкиваются с серьезной проблемой иммиграции.
Mayotte, Guyana and Guadeloupe were severely affected by immigration.
Имеется все необходимое для экстренной медицинской эвакуации в Антигуа и Гваделупу.
Facilities are in place for emergency medical evacuation to Antigua and Guadeloupe.
В проекте, который осуществляется в Гваделупе и Мартинике, участвуют Доминика и Франция.
The project countries are Dominica and France in respect of Guadeloupe and Martinique.
На острове имеется все необходимое для экстренной медицинской эвакуации в Антигуа и Гваделупу.
Arrangements are in place for emergency medical evacuation to Antigua and Guadeloupe.
- Бассе-Терре. Гваделупа.
Basse-Terre, Guadeloupe.
Вы знаете Гваделупу?
Do you know Guadeloupe?
Он был в Гваделупе.
He was in Guadeloupe.
Выходные на Гваделупе!
It's a weekend away in Guadeloupe!
Это лаборатория в Гваделупе.
It's the labs on Guadeloupe.
Как недавно в Гваделупе.
Like with the one in Guadeloupe.
Строительная компания базировалась в Гваделупе.
The construction company was based in Guadeloupe.
Мне пришлось слетать на Гваделупу.
No. I had to fly to Guadeloupe.
Сэр, звонили из лаборатории на Гваделупе.
Sir, the lab in Guadeloupe called.
Или укатила в Гваделупу.
Perhaps she was in Guadeloupe.
На войне как на войне. – Куда? – На Доминику. Это в пятидесяти километрах к югу от Гваделупы.
Just war-war. “Where to?” “Dominica. Fifty clicks south of Guadeloupe.
Так что команде Хантера было чем заняться, пока они шли на юг, мимо Гваделупы и Сан-Марино.
There was much to do as they sailed southward, past Guadeloupe and San Marino.
Телевизионные, кабельные, видео-продажи подскочат сразу процентов на пятьдесят, то есть в Гваделупе и на Тайване мы огребем о-го-го сколько.
It ups the TV and cable and video sale by 50 per cent, means we clean up in Taiwan and Guadeloupe.
Эта компания купила в Гваделупе четырехзвездную гостиницу 'Антильские острова' на сто де­сять номеров, расположенную на побережье.
The company has recently purchased a hotel-restaurant in the West Indies, a four-star establishment with 110 rooms on the sea-front in Guadeloupe.
Содружество Доминика, сморщенный овал суши, расположенный между Мартиникой и Гваделупой, в прошлом было британской колонией, за что теперь ему приходится расплачиваться отвратительной кухней.
The Commonwealth of Dominica, a wrinkled oval of land located between Martinique and Guadeloupe, was a former British colony, and had a cuisine that suffered for it.
Тебе так не показалось? — Касалья рассмеялся. — И ты тот самый Хантер, который захватил невольничье судно де Рюйтера, когда оно стояло на якоре в Гваделупе, и удрал со всем его грузом?
Cazalla laughed. “And you are also the same Hunter who captured the slave ship of de Ruyters while it was at anchor in Guadeloupe, and made off with all his cargoes?”
Госпожа Шарп стала второй из самых знаменитых женщин, прибывших в Европу из Индий. Первой, самой знаменитой, конечно же, была мадам де Ментенон, любовница Людовика Четырнадцатого, уроженка Гваделупы.
Mistress Sharpe became the second most famous woman from the Indies in all Europe (the most famous, of course, being Madame de Maintenon, mistress of Louis XIV, who had been born on Guadeloupe).
В Карибском море он видел призрак пиратского корабля Виктора Юга,[11] паруса его были разодраны в клочья ветрами смерти, реи и мачты источены морскими тараканами, корабль все стремился вернуться на Гваделупу, но был обречен вечно сбиваться с курса.
In the Caribbean he had seen the ghost of the pirate ship of Victor Hugues, with its sails torn by the winds of death, the masts chewed by sea worms, and still looking for the course to Guadeloupe.
Она побывала на Гваделупе, где провела двое суток в немыслимой дыре, на Доминике, где очень хорошо и спокойно прожила пять суток, на Барбадосе, где в течение суток в американском отеле чувствовала себя лишней и нежеланной, и, наконец, на Санта-Лючии, где задержалась на целых девять дней.
She had been to Guadeloupe (two nights in a hideous dump), Dominica (fun and relaxed, five nights), Barbados (one night at an American hotel where she felt terribly unwelcome), and St. Lucia (nine nights).
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test