Translation for "гастрономическая" to english
Гастрономическая
adjective
Translation examples
adjective
Голотурии являются весьма ценным экспортным товаром, который высоко ценится за его гастрономические и лечебные свойства, особенно в странах Азии.
Sea cucumbers are a highly valuable export commodity, especially in Asia where they are considered of great gastronomic and medicinal value.
Например, сегодня наша страна переживает гастрономическую революцию, которая показала, что разнообразие способствует социальной интеграции и устойчивому развитию.
For example, our country today is undergoing a gastronomical revolution that has revealed that diversity contributes to social inclusion and sustainable development.
Помимо работы у выставочных стендов проводились мероприятия, посвященные распространению информации, показу изделий народных промыслов, музыкальные концерты, семинары, дегустация гастрономических изделий и диспуты.
Besides the stands for exposition, there were information, handicraft, divulgation activities, music shows, workshops, gastronomic exhibitions and debates.
Их основная функция в качестве рекреационных центров с растущим предложением культурных и гастрономических услуг, что обусловлено, в частности, увеличением производства вина, в настоящее время получила широкое признание.
Their main function as recreation centres with growing cultural and gastronomic offerings, the latter based on growing wine production, is now widely recognized.
Местные общины также проводят свои мероприятия, в частности Неделю культуры Макао, Фестиваль лузофонии, а также другие гастрономические и фольклорные фестивали, театральные представления и экскурсии по историческим местам.
Local communities also promote other events, namely the Macanese Culture week, the Lusofonia Festival, as well as other gastronomic and folk festivals, theatre and guided tours to historical places.
Велась работа по разъяснению важности построения общества, основанного на всеобщем участии и свободного от дискриминации, в виде распространения материалов, посвященных Европейскому году, на таких мероприятиях, как ярмарки и выставки досугового, культурного и гастрономического характера.
The awareness to the importance of an inclusive and non-discriminatory society, through the divulgation of the European Year materials, in events such as fairs and exhibitions related to ludic, cultural and gastronomic themes has been promoted.
В рамках проводимой ею политики находится и соглашение с Ассоциацией специалистов африканского происхождения (АПААДЕС) по вопросам осуществления в 2010 - 2011 годах в городе Эсмеральдас Гастрономического проекта для женщин - специалистов из числа афроэквадорского населения, позволившего создать рабочие места для его участниц.
Within this framework, it has concluded an agreement with the Association of Afro-descendant Professionals (APAADES) for the implementation of a gastronomic project for Afro-Ecuadorian professional women in the city of Esmeraldas for the period 2010 - 2011; this has generated jobs for its members.
Эти секции охватывают изделия из золота и серебра, гончарное дело, керамическое производство, плетенные и каменные изделия, изделия из кожи, производство папье-маше, гравирование, изготовление музыкальных инструментов, производство традиционных часов, тележек, изделий из текстиля, а также приготовление этнических гастрономических продуктов.
The divisions include gold and silver works, pottery, ceramics, cane and stone works, leather works, papier mâché production, engraving, the manufacture of musical instruments, traditional clockmaking, production of carts, textile work as well as the production of ethnic gastronomical products.
Кроме того, суд посчитал, что даже в случае допустимости этих свидетельских показаний, качество угля, тем не менее, соответствовало бы требованиям договора, так как фактически уголь, по мнению суда, можно было бы использовать "в гастрономических целях", т.е. для поджаривания на гриле еды, поскольку уголь был "пригоден для тех целей, для которых товар того же описания обычно используется" согласно статье 35(2)(а), и таким образом соответствовал требованиям договора.
Moreover the Court reasoned that even if the testimony was admissible, the charcoal would still be in conformity with the contract. In fact, the charcoal could, according to the Court, still be used for "gastronomical purposes", i.e. to grill food, reason for which the charcoal was "fit for the purpose for which goods of the same description would ordinarily be used" pursuant to article 35 (2)(a) and thus in conformity with the contract.
88. В летней школе будут одновременно проводиться самые разнообразные мероприятия, начиная от курсов по различным предметам -- истории, политологии, юриспруденции, международным отношениям, науке, информатике и религиоведению; программ, посвященных инициативам и проектам <<Альянса цивилизаций>> и другим инициативам по укреплению межкультурного и межрелигиозного диалога и сотрудничества; семинаров по вопросам управления проектами и наращивания потенциала -- до проведения ряда культурных, гастрономических и спортивных мероприятий.
88. The summer school will combine a wide array of activities, ranging from courses on various subjects related to history, politics, law, international affairs, science, media literacy and religion; programmes on the Alliance of Civilizations initiative and projects, and on other initiatives aimed at promoting intercultural and interreligious dialogue and cooperation; project management workshops; seminars on capacity-building; to a number of cultural, gastronomic and athletic activities.
Какое гастрономическое наслаждение нас ожидает?
What gastronomic delight awaits us?
Первый халяльный гастрономический ресторан.
The 1st gastronomic halal restaurant in France.
Это опасное гастрономическое событие закончилось
This Herculean gastronomic event is over.
Мои гастрономические аппетиты ненасыщаемы.
Lamentably, no. My gastronomic rapacity knows no satiety.
Я приглашаю вас в гастрономический рай.
I bid you now enter a gastronomical paradise.
В моей стране вино имеет чисто гастрономические функции.
In my country, wine has purely gastronomic functions.
И открывать гастрономический ресторан на Барбесе тоже нельзя.
Opening a gastronomic restaurant in Barbès is a bad idea.
Мы тут собрались на, так сказать, гастрономический семинар.
My friends and I have gathered for a gastronomic seminar.
Это чистой воды обжорство, гастрономическое поведение, недостойное офицера Звездного Флота.
It was pure, unadulterated gluttony, gastronomic conduct unbecoming a Starfleet officer.
— Нет-нет, я говорил вовсе не в гастрономическом смысле.
No, no, I do not speak gastronomically.
Он испытывал сугубо гастрономическое блаженство.
He was satisfied gastronomically.
– Вы уже закончили гастрономическую тему? – не выдержал я.
'Is the gastronomical discussion over now?' I asked sarcastically.
Но Джейн как будто бы вовсе не удручали гастрономические разочарования;
But Jane did not appear to mind the gastronomic disappointments;
И все они были из отдела, посвященного гастрономической магии.
Every single one of them was from the Gastronomic Magic section.
– В результате я узнала множество гастрономических тонкостей.
Well, it set up a large amount of gastronomic remarks.
Кто, как не французы, мог изобрести это гастрономическое чудо?
Who but the French could have wrought this gastronomic miracle?
Она сообщила посетительницам о том, что японцы считают хризантемы гастрономическим деликатесом.
She was telling them that the Japanese consider the chrysanthemum a gastronomical delicacy.
И тут, разумеется, русские прервали нашу прекрасную гастрономическую фантазию.
And then, of course, our Russian colleagues had to interrupt our lovely gastronomic fantasy.
Потом он снова взял вилку и вернулся к своим приятнейшим гастрономическим трудам.
Then he picked up the fork again and resumed his delightful gastronomic labours.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test