Translation for "гастаты" to english
Гастаты
Translation examples
Пусть вместо велитов в передовую линию становятся манипулы гастатов.
I want the hastati maniples on the front line instead of the velites.
Во все стороны летели крупные капли крови — гастаты прорубались сквозь массу рабов.
Stinging droplets of blood touched them as they saw the hastati storm forward through the slaves.
Некоторые армии ломались на гастатах; другие бежали, когда появлялись триарии и сокрушали их волю к победе.
Some armies broke on the hastati, others when the triarii were brought in to crush the will of the enemy.
Их семьей был легион, в котором они служили. Вскоре они оказались сплошь забрызганы кровью, как и гастаты перед ними.
Their family and friends were the legions they served and they were soon splashed as redly as the hastati before them.
Это были ветераны, прослужившие на дальних границах, преимущественно гастаты и триарии, а также немного молодых солдат.
They were the veterans of the borders of Greece, with huge numbers of hastati and triarii to bolster the younger men.
Гастаты, поднявшие щиты, постепенно отступили в интервалы между манипулами, а на их место выдвинулись триарии.
The hastati brought their shields up to protect themselves and moved smoothly back through the ranks as the triarii moved forward.
Следует повысить в званиях особо отличившихся, но кем заменить двадцать семь погибших солдат, четырнадцать из которых были опытными гастатами, прослужившими на «Ястребе» более десяти лет? Гадитик вздохнул.
Promotions would have to be made, but they couldn't replace twenty-seven dead in the fighting, fourteen of them competent hastati who had served on Accipiter for more than ten years.
Шагая в глубине строя, в восьмой шеренге за тяжеловооруженными гастатами, они вчетвером являлись как бы центром ядра, образованного лучшими солдатами Перворожденного. Это были солдаты, которых Рений тренировал и гонял без устали именно для такого дня.
Deep in the eighth rank behind the armored hastati, the four of them were surrounded by the best of the Primigenia, men whom Renius had trained and hardened to be ready for such a day.
— Я желал бы только одного — побольше копейщиков, — пропыхтел Гай Филипп. — Нет ничего лучше, чем хорошая линия гастатов, чтобы удержать этих псов на расстоянии. Но гаста умирала в римских армиях, и у Марка было не много легионеров, привычных к ней.
"I wish we had more heavy spearmen," Gaius Philippus panted. "There'd be nothing like a line of hastati to keep these buggers off of us." The hasta, though, was becoming obsolete in Rome's armies, and few were the legionaries trained in its use.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test