Translation for "гаспери" to english
Гаспери
Translation examples
В частности, было упомянуто соглашение Грубера-де Гаспери (Парижское соглашение от 5 сентября 1946 года) между Австрией и Италией, которое в дальнейшем было истолковано через два дополнительных соглашения: соглашение о запланированных операциях и Южнотирольский пакет, ни один из которых так и не приобрел статуса официального договора.
In particular, reference had been made to the Gruber-de Gasperi Agreement (Paris Agreement of 5 September 1946) between Austria and Italy, which had subsequently been interpreted by means of two additional agreements -- the calendar operations and the South Tyrol Package -- neither of which had achieved the status of formal treaties.
Ди Гаспери сказал о вас:
De Gasperi said of you:
Ди Гаспери здесь ни при чем.
Leave De Gasperi out of this.
Христианская этическая партия, основанная Де Гаспери.
Christian ethics party founded by De Gasperi.
В церкви Де Гаспери разговаривал с Богом.
In church, De Gasperi talked to God.
Мария Романа Де Гаспери, дочь политического секретаря Христианско-демократической партии, заявила:
Maria Romana De Gasperi, daughter of the Christian Democrat Party Secretary:
когда умер Де Гаспери и когда я впервые был назанчен заместителем министра.
when De Gasperi died and the first time I was nominated vice-minister.
Если будете продолжать в том же духе, через два месяца станете известнее Де Гаспери.
What a shame! Within 2 months you'd be more famous than Gasperi!
-Итак, передай всем остальным, что на первом голосовании, голосуем за Де Гаспери!
You must tell everyone, got it ? At the next election we're voting De Gasperi, okay ?
Де Гаспери и Андреотти вместе вышли в массы, все думали, что они сделали одно и то же, но это было не так.
"De Gasperi and Andreotti went to mass together, everyone thought they did the same thing but it wasn't so.
Дитя Пьера Гаспери и Катрин Эгроз появилось на свет божий ровно в 8 утра, в родильном доме на бульваре Порт-Рояль.
The child of Pierre Gasperi and Catherine Aigroz came to life at 8 a.m., at the maternity hospital of Port-Royal boulevard.
— Гаспери, майор Такара уже связывался с вами? — Его команда только что совершила посадку, сэр, — доложил лейтенант Гаспери. — Майор Такара будет здесь через пару минут.
"Gasperi, has Major Takara checked back in yet?" "His team's just landed, sir," Gasperi called back. "He should be here in another minute or two."
— Гаспери, доложите статус заправщика и «Контрудара», которые сейчас взлетели. — Взлет прошел нормально, подполковник, — ответил Гаспери, скользнув взглядом по приборам. — Все чисто, без проблем.
"Gasperi, what's the status on that Counterpunch and fueler that just lifted?" "Lift was clean, Colonel," Gasperi said, his gaze flicking across the status board outside the range of Holloway's display. "No problems."
Кто-то другой в рубке связи что-то сказал, и Гаспери поморщился. — Что там такое? — спросил Холлоуэй.
Another voice said something, and Holloway saw Gasperi wince. "What?" he demanded.
— Нет, сэр, он тоже не на линии прямой связи, — сказал Гаспери. — Но, возможно, дифракционного отклонения будет достаточно, чтобы передать им сигнал.
"Not sight line, no," Gasperi said. "Might have enough diffraction bend to get a signal to them, though."
— Да, сэр, — тихо ответил Гаспери. — Думаю, да. По моим прикидкам, они будут в системе Доркаса уже через два часа.
"Yes, sir," Gasperi breathed. "I think so. I'd say two hours before they hit the system."
— После этого пройдите дезинфекцию и сдайте рапорт лейтенанту Гаспери из Третьего Отдела, — добавил Такара. — Мы ждем вас, доктор.
"And then get cleaned up and report to Lieutenant Gasperi in Command Three," Takara added. "Whenever you're ready, Doctor."
Подполковник кивнул и снова повернулся к коммуникатору. — Присматривайте за яхтой, — приказал он Гаспери. — И поднимайте курьер в воздух. — Да, сэр.
He nodded and looked back at the comm. "Keep an eye on it," he told Gasperi. "And get that skitter in the air." "Yes, sir."
— Слушаюсь, сэр. — Гаспери начал набирать на компьютере приказ. — Сэр, мы только что засекли новый тахионный след, приближающийся к системе Доркаса.
Gasperi said, keying in the order. "Sir, we've also just picked up a new tachyon wake-trail coming in toward the system.
— Трудно подсчитать, — сказал Гаспери. — Пять, может быть, шесть. А для того, чтобы уничтожить спецподразделение «Ютландия», понадобилось всего три корабля чужаков. — И они приближаются к Доркасу? — обреченно спросил подполковник.
Gasperi said. "Looks like five. Maybe six." And it had taken only four Conqueror ships to demolish the Jutland task force. "And they are incoming?" he asked, just to be sure.
— Позвоните ему и скажите, что я желаю видеть его и Мак-Фи и жду у себя в кабинете, — приказал подполковник. — Слушаюсь, сэр, — ответил Гаспери. — Да, и еще, сэр… Вас спрашивает доктор Мелинда Кавано.
"Give him a call," Holloway ordered. "Tell him I want to see him and McPhee in my office." "Yes, sir," Gasperi said. "Oh, and Colonel?—Dr. Melinda Cavanagh's here to see you."
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test