Translation for "гарнье" to english
Гарнье
Similar context phrases
Translation examples
Председатель: г-н Ж-И Гарнье (ОЭСР-МЭА)
Chairman: Mr. J.-Y. Garnier (OECD/IEA)
На совещании председательствовал г-н Жан-Ив Гарнье (МЭА).
The meeting was chaired by Mr. Jean-Yves Garnier, IEA. GE.04-32497
Зал Гарнье: В Зале Гарнье, расположенном в здании казино Монте-Карло, проходили наиболее выдающиеся выступления в истории оперного искусства и балета, которые воскрешают в памяти имена Сергея Дягилева, Нижинского, Сержа Лифара, Рудольфа Нуреева, Марго Фонтен или Мориса Бежара.
Garnier Room: The Garnier Room in the Monte Carlo Casino has witnessed some of the greatest moments in the history of opera and dance, conjuring up memories of Serge Diaghilev, Nijinski, Serge Lifar, Rudolf Nureyev, Margot Fonteyn and Maurice Béjart.
После дополнительных допросов Сандживан Рупрах, Карлос Лаплейн и Джон Гарнье были арестованы и взяты под стражу.
As a result of the subsequent questionings, Sanjivan Ruprah, Carlos Laplaine and John Garnier had been placed under arrest and in detention.
Он предложил гну Гарнье представить проект решения о бюджете по программам на двухгодичный период 20092010 годов, который был подготовлен контактной группой.
He invited Mr. Garnier to introduce the draft decision on the programme budget for the biennium 2009 - 2010 which had been prepared by the contact group.
Филармонический оркестр Монте-Карло: Это первый оркестр с постоянным составом музыкантом, созданный в 1863 году, в полной мере продемонстрировал весь свой творческий потенциал на открытии Зала Гарнье в 1879 году.
: The first permanent orchestra, established in 1863, came into its own at the opening of the Garnier Room in 1879.
15. Г-н ГАРНЬЕ (Франция) обращает внимание Комитета и Секретариата на две важные ошибки, фигурирующие в докладе Консультативного комитета на французском языке (A/54/406).
15. Mr. Garnier (France) drew attention to two important errors in the French version of the Advisory Committee’s report (A/54/406).
Впоследствии г-н Гарнье (Швейцария) занял должность Председателя вместо г-на Блахи, который в связи с другими делами не смог продолжить выполнение этих функций.
Subsequently, Mr. Garnier (Switzerland) took over as chair from Mr. Bláha, who was prevented by other commitments from continuing in that position.
138. Конференция решила создать контактную группу под председательством г-на Поля Гарнье (Швейцария) и г-на Оситадинима Анаеду (Нигерия) для рассмотрения бюджета и программы работы.
The Conference agreed to establish a contact group, to be chaired by Mr. Paul Garnier (Switzerland) and Mr. Ositadinima Anaedu (Nigeria), to consider the budget and the programme of work.
Опера Монте-Карло: С 1892 года опера размещается в здании Зала Гарнье, названного именем проектировавшего его архитектора, который также занимался строительством Парижской оперы.
Monte Carlo Opera: Since 1892, it has occupied the Garnier Room, which is named after the architect who also designed the Paris Opera House.
Я судья Гарнье.
I'm Judge Garnier
Во-первых, госпожи Гарнье.
First, Ms. Garnier.
Разумеется, мадам Гарнье.
Of course, Mrs. Garnier.
Господин Гарнье, подождите, пожалуйста!
Mr. Garnier, wait, please!
Я только что виделся с Гарнье.
I've just seen Garnier
А кому служит Гарнье?
Who does Garnier work for, then?
Гарнье живёт не по средствам.
Garnier lives above his means
Судья Гарнье не поверил мне.
Judge Garnier didn't believe me
Как вам кажется, госпожа Гарнье?
What do you think, Ms. Garnier?
- Гарнье знал, что у вас есть ДНК?
Garnier knew you had DNA?
Они отыскали пансионат мадам Гарнье за железнодорожной станцией. Уже темнело.
They found the boardinghouse of Madame Garnier behind the railway station. It was already getting dark.
– Мы хотели бы поговорить с мсье Гарнье, – на французском обратилась к женщине Сэнди.
"We're here to see Monsieur Garnier," Sandy said to the woman in French.
Когда он дал Гарнье свой ответ Леонии, то увидел контрабандиста, который выпивал в баре, где коротал время Гарнье, наблюдая за входной дверью дома Роджера.
When he brought his answer to Leonie out to Garnier, he had seen the smuggler drinking at the counter of the café where Garnier spent his time watching Roger’s front door.
Роджер дал знак Гарнье и спросил, не хочет ли он поехать домой вместе.
Roger signaled Garnier and asked whether he wish to ride home with him. “If not,”
Когда напишете письмо, отдайте его Гарнье, он будет на своем обычном месте.
When you have written your letter, just hand it to Garnier, who will be in his usual place.
Когда Роджер вернется, он напишет Леонии, затем позовет Гарнье, чтобы передать ему письмо.
When Roger returned, he would write to Leonie, then call Garnier to give him the letter.
Он поднес их к замку, но тут же отдернул и предложил Морису популярного "Лукреция" в издании Гарнье.
He raised them to the lock and withdrew them again immediately and suggested that Maurice should have the common Lucretius published by Garnier.
– Это в сторону от Басс-Корниш, главной прибрежной дороги в Монако, – уверил нас мсье Гарнье. – Особняк Альонби невозможно пропустить.
Monsieur Garnier told us it was "off the Basse Corniche, the main coastal road to Monaco.
Было решено, что Пьер вначале попытается последовать за Гарнье или тем, кому отдадут письмо, и если это не получится, начнет вести наблюдение за Шаметтом.
It was decided that Pierre would try first to follow Garnier, or whomever he gave the letter to, and if that failed as it likely would, to keep a watch on Chaumette.
Тогда Пьер выскользнет, пойдет вперед и останется в кафе через дорогу, в котором Гарнье наблюдает за передней дверью Роджера.
Then Pierre would slip out, make his way to the front, and establish himself in the café across the street in which Garnier kept watch on Roger’s front door.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test