Translation for "гаремах" to english
Гаремах
noun
Similar context phrases
Translation examples
noun
В гареме Мемнона.
Memnon's harem.
- И гаремы, да?
- And harems, hmm?
Рождество в гареме!
Christmas in the harem!
Сцена гарема, пожалуйста.
A harem scene, please!
- В твоём гареме?
You and your harem?
Евнух из Гарема?
The Eunuch of the Harem?
Напоминает фетиш гарема.
It's like a harem fetish.
В гареме, ваше величество...
In a harem, Majesty.
Что такое - мечты гарема?
What are harem dreams?
Она в гареме султана.
She is in the sultan's harem.
Я в гареме дьявола?
Am I in a harem of the devil?
Меня хорошо принимали в гаремах;
I was well received in the harems;
— Их что, увозят в тлейлаксианские гаремы?
Are they abducted for Tleilaxu harems?
в которой описывается устройство гарема
of a harem is described
Гарема Дария более не было с ним.
He had no harem with him anymore.
Получилось бы вроде как в гареме.
It would be rather like a harem.
...В моем распоряжении два гарема.
… I have two harems.
- В гареме я погибаю от скуки.
I perish in the harem from boredom.
noun
В гареме дворца Топкаки, в Константинополе.
In the seraglio of Topkaki Palace, Constantinople.
Ключевая фигура каждого достойного Гарема Османской Империи.
A staple of every self-respecting Ottoman seraglio.
Но разве вы не собирались показать мне древние гаремы, мечети и базары?
But weren't you going to take me to see the old seraglios, mosques and bazaars?
Мы находились в чем-то вроде гарема с наложницами.
We were in some kind of concubines’ seraglio.
На Кати с каким-то радостным удивлением, как султан, обнаруживший в своем гареме новую красавицу.
Catie he looked at in a sort of delighted surprise, like a sultan suddenly perceiving a new face in the seraglio.
Наконец, и скот был водворен обратно из чащ и перелесков, куда его загнали, дабы сохранить то, что от него осталось, и мощный бык во главе своего гарема и потомства двинулся вперед, чтобы вновь вступить во владение привычными пастбищами.
and the mighty bull moved at the head of his seraglio and their followers, to take possession of their wonted pastures.
Что касается султана, то в его гареме слишком много женщин. Существовала вероятность, что он не увидит ее в течение многих месяцев, хотя она и была подарена деем.
As for the sultan, there were so many women in his seraglio that there was probably a very good chance he would not see her for months despite her status as a gift from the dey.
В просторных халатах, с закрытыми носами и ртами, женщины выглядели необычно и таинственно, и эта маскировка еще более усугубляла их сходство с наложницами из гарема старого турка.
They had a mysterious and singular appearance, with the mouth and nose covered, and the loose gown on, and yet bore out the simile of the old Turk and the seraglio all the better for the disguise.
Что же касается его старших братьев, для них это было еще одно веселое приключение. — Как, черт возьми, мы можем вытащить ее из гарема султана, Скай? — спросил Робби вечером накануне отплытия.
but as for his elder brothers, it would just be another rolicking adventure. "How the hel are we going to get her out of the sultan's seraglio, Skye?" Robbie demanded one evening just before they sailed.
noun
Он будет сидеть рядом со мной за окном гарема.
He will sit with me behind that zenana window.
Вспомнив все это сейчас, в гареме Акбара, Велвет опять заплакала.
Remembering it now, in Akbar's zenana, fresh tears began to
Помнишь, как они избегали тебя, когда ты впервые появилась в гареме?
Remember how they shunned you when you first entered our zenana?
Просторные апартаменты в гареме — вот и все, на что мы можем рассчитывать.
Large apartments in the zenana have been the best we could hope for here.
Женщины гарема относились к ней по большей части с уважением, но держались на известной дистанции.
The women of the zenana treated her with respect for the most part, but kept their distance.
Адали послал Рохану на кухню гарема, чтобы нам прислали сюда поесть.
Adali has sent Rohana to the kitchens of the zenana to arrange for a meal for us all.
Она заметила, как скромно вела себя Велвет по отношению к Иодх Баи, самой главной в гареме.
The bath mistress had also seen Velvet's modest and correct behavior toward Jodh Bai, who was a great favorite within the zenana.
Он приказал погонщику слона возвращаться во дворец, соединенный с гаремом, где она покинула его, чтобы принять ванну, поесть и отдохнуть.
He ordered the elephant driver to return them to the palace housing the zenana, and there she left him, to bathe, eat, and rest.
В гареме Властителя женская охрана сонно клевала носами на своих постах, моментально вытягиваясь по стойке смирно при виде Акбара, проходившего мимо.
In the emperor's zenana the female guards, nodding sleepily at their posts, straightened momentarily as Akbar moved by them.
Она была очень тронута тем, что Акбар сдержал свое обещание Она боялась жить в гареме со всеми этими женщинами.
She was touched that Akbar had kept his promise to her. She had really dreaded living in the zenana with all the other women.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test