Translation for "гард" to english
Гард
Translation examples
BE 51, FG 3200, файр гард 3200, флейм кат 122K, пайрогард SR 319, SR 319
BE 51, FG 3200, Fire Guard 3200, Flame Cut 122K, Pyroguard SR 319, SR 319
16. Они также выразили свое удовлетворение стабильными позитивными результатами, достигаемыми в рамках операции "Шарп Гард", проводимой совместно ЗЕС/НАТО в Адриатике.
16. They also expressed their satisfaction at the continued positive results achieved in the joint WEU-NATO Operation SHARP GUARD in the Adriatic.
Четырнадцать стран предоставили силы и средства для операции "Шарп гард", оперативное управление которой должен был осуществлять командующий ВМС НАТО на ЮЕ ТВД, штаб которого находится в Неаполе.
Fourteen nations provided assets to Sharp Guard and operational control was delegated to NATO Commander Naval South in Naples.
На совместной сессии их советов, состоявшейся 8 июня 1993 года, было принято решение приступить к проведению, под единым командованием и управлением, совместной операции под условным названием "Шарп гард".
It was decided in a joint session of their Councils on 8 June 1993 to establish a combined operation named "Sharp Guard" under a single command and control.
10 сентября представительство НПО "Международный центр действий по борьбе с голодом - США" в Гардо был разграблен его собственными охранником и шофером, которые также угрожали персоналу.
On 10 September, the office of the NGO Action internationale contre la faim—USA in Gardo was looted by one of its own guards and a driver, who also threatened the staff.
Военно-морские силы и средства, которые в настоящее время развернуты в поддержку как СВС, так и операции "Шарп гард", продолжают обеспечивать наблюдение, присутствие в морской акватории и имеют на своих судах резервы для театра действий.
The maritime assets currently deployed both in support of IFOR and for Operation Sharp Guard continue to provide surveillance, a presence to seaward of the coast and, embarked, the theatre reserve.
В 15 ч. 40 м. эритрейские силы в составе семи человек, вооруженных РПГ, пулеметами Горюнова и автоматами Калашникова, атаковали из засады пограничников в 2 км севернее Гарда на суданской территории.
At 1540 hours an Eritrean force consisting of seven individuals armed with RPG launchers, Granovs and Kalashnikovs ambushed a Sudanese guard force two kilometres north of Gardah inside Sudanese territory.
Военно-морские силы и средства, которые в настоящее время развернуты в поддержку как СВС, так и операции "Шарп гард", также продолжают обеспечивать наблюдение, присутствие в морской акватории и имеют на своих судах резервы для театра действий.
The maritime assets currently deployed both in support of IFOR and for Operation Sharp Guard also continue to provide surveillance, a presence to seaward of the coast and, embarked, the theatre reserve.
Начиная с июня 1993 года, т.е. после вступления в силу резолюции 820 (1993), НАТО и ЗЕС объединили свои усилия в рамках совместной военно-морской операции по обеспечению соблюдения режима санкций, получившей название "Шарп гард".
Since June 1993, following the coming into force of resolution 820 (1993), NATO and WEU joined their efforts in a combined naval enforcement operation named "Sharp Guard".
Нужна только половина гарды.
He'll only need half the guard.
Когда Норт Гард стал вашим клиентом, миссис Флоррик?
When did you take North Guard as a client, Mrs. Florrick?
У Райт Гард уже есть великолепная кампания... "мужчина, будь мужчиной"
Right Guard already has a great campaign, men being men.
Позволяет ли использование Райт Гард чувствовать себя более уверенно на работе?
Does Right Guard make you feel more confident at work?
Знаешь, это похоже на гарду обычного складного ножа.
You know, it kind of looks like one of those guards... that you see on folding utility knives.
Думаю, суды уже показали некую, скажем так, склонность к корпорациям типа Норт Гард и их правам.
I think the courts have shown a certain, let's say, affinity to corporations like North Guard and their rights.
Миссис Флоррик не может отвечать на ваши вопросы о своём клиенте, Дэнни Марвате, без нарушения обязательства конфиденциальности по отношению к Норт Гард.
Mrs. Florrick can't answer your questions about her client, Mr. Marwat, without breaking attorney-client privilege with North Guard.
Миссис Флоррик теперь представляет страховую компанию Норт Гард, которая предоставляет страхование ответственности для сотрудников компании Мартинел Секьюрити, размещённых в Афганистане, включая Дэнни Марвата.
Mrs. Florrick now represents North Guard Insurance, the company that provides liability coverage to employees of Martinel Security working in Afghanistan, including Danny Marwat.
Острием можно также и резать, лезвием – колоть, а гардой можно захватить клинок противника».
The point can also cut; the blade can also stab; the shearing-guard can also trap your opponent's blade ."
Гарды нет, только тонкое кольцо, охватывающее рукоять перед лезвием и защищающее руку своими приподнятыми краями.
There was no shearing-guard; only the slim round ring of the handle with its raised lips to protect the hand.
Вспомнил он и слова Халлека: «Хороший мастер ножа думает об острие, лезвии и гарде одновременно.
Gurney Halleck's words were there to remember: "The good knife fighter thinks on point and blade and shearing-guard simultaneously.
– Глубокая гарда или тарелка?
Vambrace guard or side plate?
Пауль посмотрел на крис. Гарды нет;
Paul glanced at the crysknife. There was no shearing-guard;
а гардой можно захватить клинок противника».
the shearing-guard can also trap your opponent's blade ."
Он помогал мне по ночам делать эту гарду для меча.
He helped me make the sword guard at night.
– спросил Гарден. – Вывести из строя сторожевую собаку.
Gurden asked. "Take out the guard dogs."
На эфесе есть головка — вот этот шарик на конце — рукоять и гарда.
Of the hilt there is the pommel-that little ball at the end of the hilt-the grip, and the guard.
Он имел двухстороннее лезвие, прямую гарду и ребристую рукоятку;
It was a two edged blade, with straight guards and a ribbed hilt;
Пламя вырвалось наружу, в нити, ведущие к гард-легату.
Flames burst out into the threads leading to the guard - legate.
Одна рука – под гарду или на один из ее «рогов», другая – сюда.
One hand - under the guard or on one of its "horns", the other - here.
Только благодаря гарде гарпун не пробил Джасперса навылет.
    Only the basket guard prevented the sharp missile from passing entirely through Jaspers's body.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test