Translation for "ганз" to english
Ганз
Similar context phrases
Translation examples
Я говорила с директором театра "Ганза" . - Отлично.
- I've spoken with the director of the Hansa Theater...
Она влюблена в него и xочет устроить его в театр "Ганза" .
in fact she's totally crazy about him. She wants to take him to the Hansa Theater by all means.
Консульша xотела во что бы то ни стало устроить меня в театр "Ганза" , но ... Оно и к лучшему.
The Consul's wife... she wanted to get me to the Hansa Theater by all means, but... it's better that way.
Я слышала, у Люфтганзы даже существовал вечерний пятничный рейс из Франкфурта в Цюрих, который назывался "Квин-ганза Экспресс" - голубой экспресс.
I heard that Lufthansa had a flight Friday evening from Frankfurt to Zurich which called the "Queen of Hansa Express".
Фот чем занимается Ганза.
That is vhat the Hansa is about.
Он кивнул. — А как же ваша верность Ганзе?
“And your loyalty to the Hansa?”
Кроме того, он член Ганзы… как и его отец до него.
He’s also a member of the Hansa . . . as his father was before him.
— Скажите, Николас, а Ганза когда-либо захватывала пленных, с тем чтобы потом потребовать за них выкуп?
“Tell me, Nicholas, are there ever any prisoners held for ransom by the Hansa?”
Королева Ганзы! — Он улыбнулся Илис, скакавшей верхом рядом с ним.
Queen of the Hansa!” He grinned at Elise who rode beside him on her mount.
Но если она и недолюбливает Ганзу, все ее устремления направлены против Испании.
Whatever ill feelings she might have toward the Hansa, ‘tis Spain she has come up against.”
— Ходили слухи, что мой отец обменял большую часть своих ценностей на золото Ганзы.
“ ‘Twas rumored that my father traded many of his treasures for Hansa gold.
— Как получилось, что ты просишь за ганзейца, когда все судачат о том, что именно Ганза похитила твоего отца?
“How is it that you come to plead for the Hansa when ‘tis rumored your father was kidnapped by the league?”
Он ощущал, что в Ганзе, вернее, с Карром Хиллиардом и группкой его последователей творится что-то неладное.
Something was afoot with the Hansa, he sensed, or more correctly, with Karr Hilliard and his small band of followers.
Даже здесь, ф Гамбурге, Ганза однажды захватила сто пятьдесят иностранцев и обезглавила их, объявив шпионами.
Even here in Hamburg the Hansa once took a hundred and fifty foreigners and beheaded them as pirates.
г-н Джеральд Ганз
Mr. Gerald Ganz
Мы следили за местом Ганза.
We were sitting on Ganz's place.
Выглядит, будто Ганз собирает команду.
Looks like Ganz is pulling together a crew.
Я могу поставить катетер Свана-Ганза.
I can put in a swan-ganz.
Расскажи о твоих отношениях с Ганзом
Tell me about your relationship with Ganz.
Мы выведем фальшивомонетчика Ганза из игры.
We took Ganz's forger out of play.
Ты обменивался информацией с Ганзом для защиты.
You traded information with Ganz for protection.
Ты думаешь поэтому Ганз собирает команду?
You think that's why Ganz pulled his crew together?
Как далеко ты готова была зайти.. с Ганзом?
So how close did you come... with Ganz?
Если бы Ганз нашел пластину в ее доме...
If Ganz had found that plate in her house...
Миюки и Ганз берутся за работу от любого урода? !
Do Miyuki and Ganz take orders from any jerk who's a customer?
— Неужели ты не понимаешь? — выдохнула Ганзе.
‘Haven’t you realised ?’ breathed Ganze.
— На всех восемьсот восемьдесят шесть, — бодро подтвердила Ганзе.
‘AH eight hundred and eighty-six,’ agreed Ganze cheerfully.
— Мы рассматриваем человеческое существо, — продолжила Ганзе, — как комбинацию твердой материи и жидкости.
‘A human being,’ said Ganze, ‘is, we observed, like a combination of a solid and liquid.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test