Translation for "гамаки" to english
Гамаки
noun
Similar context phrases
Translation examples
noun
Хотя заключенных не заставляют работать, многие из них занимаются плетением гамаков, авосек и сетей.
There are no organized activities, although some detainees weave hammocks, knapsacks and nets.
Из таких материалов производятся занавески для окон и карнизов, гамаки, палатки или пластиковые полотна для использования в чрезвычайных ситуациях (например, в лагерях беженцев).
These include window and eave curtains, hammocks, tents or plastic sheeting for use in emergency situations (e.g. refugee camps).
Господствующие формы и структура производства были европейскими, но они пополнились целым рядом культурных особенностей подчиненных народов: индейцы привнесли культуру маниоки, гамак и множество топонимов.
The dominant framework and the structure of production were European, but many cultural features of the subordinate groups became assimilated: the Indians' legacy was the growing of cassava, the use of the hammock and a large number of place names.
Кроме того, Специальный докладчик посетил некоторые спальные помещения заключенных, где их содержат в ночное время, и отметил, что на одну камеру площадью примерно 25 м2 приходится приблизительно 100 человек и что многие вынуждены подвешивать гамаки даже к потолку.
The Special Rapporteur also visited some of the rooms where the prisoners slept and where some 100 of them remained cooped up from evening to morning within an area of about 25 square metres, the ceiling space being used to suspend hammocks.
59. Так, в гражданской тюрьме Порт-о-Пренса на одного задержанного или заключенного приходится площадь в 0,42 м2, что вынуждает их спать по очереди или в сооруженных из простыней гамаках и провоцирует иногда тяжелые формы заболеваний, при том что Международный комитет Красного Креста (МККК) рекомендует в наиболее серьезных кризисных ситуациях обеспечивать каждому заключенному площадь по крайней мере 2 м2.
For example, despite the recommendation of the International Committee of the Red Cross (ICRC) that, in very grave crisis situations, the floor space available to each detainee should be at least two square metres, remand and convicted prisoners at the civilian prison in Port-au-Prince have cell space of only 0.42 m2 each, which requires them to sleep by turns or in makeshift hammocks formed of sheets and causes sometimes serious illnesses.
Гамак для бананов.
A banana hammock.
Или в гамак.
Or the hammock.
Вот наш гамак.
Here 's our hammock.
Люси в гамаке...
Lucy on a hammock...
Прости за сломанный гамак!
Sorry the hammock broke!
Это неправильные гамаки!
This hammock has developed a fault!
Гамак, белоснежный пляж...
- Hammock on the white sand beach.
Заниматься любовью в гамаке.
Make love in a hammock.
Мой дом с гамаком.
My house with the hammock.
Она повернулась в гамаке, который соорудили для нее из ее же бурнуса. Спустила ноги на каменный пол, натянула песчаные сапоги.
She turned in the hammock that had been fashioned of her robe, slipped her feet to the rock floor and into her desert boots.
Разноцветные гамаки свисали с потолка и балкона, тянущегося вдоль сплошных, без окон, стен, обшитых темными деревянными панелями и украшенных яркими гобеленами.
Multicolored hammocks were strung from the ceiling and from the balcony that ran around the dark wood-paneled and windowless walls, which were covered in bright tapestry hangings.
Конечно, когда я вошел, она была не такая, намного меньше, всего с одним гамаком и одним гобеленом с гербом Гриффиндора. Но по мере того как прибывали новые члены Отряда Дамблдора, она становилась все просторнее.
Well, it wasn’t exactly like this when I arrived, it was a load smaller, there was only one hammock and just Gryffindor hangings. But it’s expanded as more and more of the D.A. have arrived.”
— Так что мы прячемся здесь уже около двух недель, — сказал Симус. — И если нам нужны новые гамаки, они тут же оказываются на месте, а еще вдруг образовалась отменная ванная комната, когда появились девчонки…
“So we’ve been hiding out here for nearly two weeks,” said Seamus, “and it just makes more hammocks every time we need room, and it even sprouted a pretty good bathroom once girls started turning up—”
В гамаке, если есть гамак. На кровати.
In the hammock, if you have a hammock.
Вздремнул в гамаке.
Slept in the hammock.
Может быть, там висел гамак.
Maybe they had a hammock.
Я думала, ничто не может оторвать тебя от этого гамака… – Это не гамак.
You let me think that nothing could stir you out of that hammock-" "It's not a hammock."
— Отдыхает в гамаке.
“He’s resting in his hammock.
А я лежал себе в гамаке.
I just lay there in the hammock.
Но гамак над ней был пуст.
But the hammock above her was empty.
Это был простой брезентовый гамак.
It was a canvas hammock.
Между ними был растянут гамак, сплетенный из серебряного шнура. И в этом гамаке лежал мистер Понедельник.
Hung between the posts was a hammock of silver rope, and in the hammock was Mister Monday.
– Хочешь полежать в гамаке?
Want to sit in your hammock?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test