Translation for "гальвани" to english
Гальвани
Similar context phrases
Translation examples
И о сеньоре Фаусто Гальване.
And we know about Señor Fausto Galvan.
Это фамильный герб Луиджи Гальвани, итальянского физика, которым Франклин восхищался также сильно, как и самим собой, а все потому, что Гальвани был изобретателем гальванического элемента.
That is the family crest of Luigi Galvani, an Italian physicist who Franklin admired almost as much as himself, because Galvani was the inventor of the galvanic cell.
Я, конечно, проконсультируюсь с доктором Гальваном, прежде чем писать архиепископу.
I shall consult Dr Galvan, of course, before I write to the archbishop.
Отец Кихот, не поднимаясь с подушки, повернул голову к доктору Гальвану.
Father Quixote turned his head on the pillow towards Dr Galvan.
Я обсудил Ваше состояние с доктором Гальваном, который вполне согласен со мной, что Вам нужен длительный отдых, о чем я и напишу архиепископу.
I have discussed your case with Dr Galvan who agrees with me that a long rest is indicated and I shall be writing to the Archbishop.
И я повторю вам в лицо те слова, которые сказал доктору Гальвану: «Пошел он к такой-то матери, этот епископ». – Отец Кихот опустил ноги на пол, пошатнулся, затем обрел равновесие. – Такие подскоки, – повторил он, – значит, и есть любовь. Он подошел к двери и повозился с ручкой.
I repeat openly to you the words I used to Dr Galvan—'Bugger the bishop.' " He put his feet to the ground, staggered for a moment and stood firm. "By this hopping," he repeated, "you can recognize love."        He walked to the door of the room and fumbled for a moment with the handle.
Алвару Гальвани (Бразилия)
Alvaro Galvani (Brazil)
Гальвани, разумеется, существовал.
- Galvani was real, of course.
Его теория была пощечиной Гальвани.
His theory flew in the face of Galvani's.
Алессандро Вольта был полной противоположностью Гальвани.
Alessandro Volta couldn't have been more unlike Galvani.
Идеи Вольты были не ограничены религиозными догмами Гальвани.
Volta's ideas were unfettered by Galvani's religious dogma.
Вольта рассматривал этот эксперимент совсем иначе, чем Гальвани.
Volta saw the experiment completely differently to Galvani.
У себя в Болоньи Гальвани яростно отреагировал на идеи Вольта.
Back in Bologna, Galvani reacted furiously to Volta's ideas.
Гальвани был заинтересован в использовании электричества в медицине.
Galvani had been attracted to the use of electricity in medical treatments.
Но Вольта просто не переносил идею Гальвани о животном электричестве.
But Volta just couldn't stomach Galvani's idea of animal electricity.
Одной из самых ярких звёзд университета был анатом Луиджи Гальвани.
One of the university's brightest stars was the anatomist Luigi Aloisio Galvani.
Луиджи Гальвани умер 4 декабря 1798 года в бедности и отчаянии.
Luigi Aloisio Galvani died on 4th December 1798, depressed and in poverty.
Он звучал в адрес Гальвани и электричества.
It was used against Galvani and electricity.
Так как уже шел девятый час, он набрал по телефону номер — Гальвани 47—53.
As it was after eight, he dialed Galvani 47-53.
— Милый мой Виктор, Гальвани доказал, что электричество имеется в окружающем нас мире повсюду.
My dear Victor, Galvani has proved that there is electricity in the world around us.
Мы с Биши до поздней ночи спорили о сравнительных достоинствах итальянцев Гальвани и Вольты.
Bysshe and I would argue into the night over the respective merits of the Italians Galvani and Volta.
Он отдавал предпочтение животному электричеству синьора Гальвани, тогда как мой глубокий интерес возбуждали успехи экспериментов с вольтовыми пластинами.
He favoured the animal electricity of Signor Galvani, while I was deeply excited by the success of the voltaic plates.
Дойдя до виа Гальвани, Майкл пошел в сторону вокзала, где в автоматической камере хранения лежал его новый чемодан.
He reached the Via Galvani on his way back to the railroad station, where he had deposited his newly acquired suitcase in a coin locker.
Телефон — Тюрбиго 25—62… Затем он поедет на обед к знакомым, дал мне их телефон… Подождите… Гальвани 47—53… Я вам больше не нужен? До свиданья. Ночью следить будет Торанс.
Then he’s having dinner with some friends, whose number he gave me. Just a minime… Galvani 47-53. “Anything more you need me for, Chief? Good night… Torrence will be on duty tonight.”
А знаменитые лягушачьи ножки Гальвани, которые начали сокращаться от прикосновения к двум различным металлам, привели к изобретению аккумуляторной батареи. Случай, произошедший с Тобиасом Джейем Левантом не был из серии кулинарных курьезов, а явился в прямом смысле слова "громом среди ясного неба".
And Galvanis dinner of frog legs—that twitched when touched by two different kinds of metal—led to the invention of the storage battery (see R21, C53). The accident that happened to Tobias J. Levant was not culinary in nature, but literally a bolt from the blue. In his own words:
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test