Translation for "галлюцинаторная" to english
Галлюцинаторная
Translation examples
Он прилагает копию нового заключения психолога, подготовленного специалистом, который был назначен его адвокатами в 2007 году и который указал, что, как и в 2007 году, не было обнаружено симптомов галлюцинаторного состояния шизофренического типа, позволявших подозревать его в членовредительстве.
He attaches a new psychological report, prepared by the specialist selected by his defence counsel in December 2007, who concluded that, as had been the case in 2007, he did not find any symptomatic signs of hallucinatory schizophrenic behaviour which would suggest that it was an act of self-mutilation.
Эти галлюцинаторные явления объяснимы присутствием соединений, вызывающих галлюцинации.
These hallucinatory phenomena are explainable by the presence of compounds known to produce hallucinations.
Творчество, фантазия, мечтание, изменения, связанные с изоляцией, травмы, голод - всё это вызывает галлюцинаторные явления.
Creativity, imagination, dream states, changes that occur due to isolation, trauma, starvation, all of which produce hallucinatory phenomena.
Ох, мы также знаем, что оргоны не могут создать галлюцинаторные устройство, что заставят людей думать, что они драконианцы.
Oh, we also know that the Ogrons couldn't possibly have created that hallucinatory device that makes the Earthmen think they're Draconians.
нтроекци€ этих нав€зчивых галлюцинаторных потребностей приводит в результате не к адаптации к реальности, а к подражанию, стиранию различий, отмене индивидуальности.
The introjection of these obsessive, hallucinatory needs does not produce an adaption to reality, but mimesis, standardization: the cancellation of individuality
Я думаю, что может быть с помощью DMT можно объяснить все галлюцинаторные явления, которые человек испытывает на протяжении всей своей истории.
I think there may be a role for DMT in explaining any number of hallucinatory phenomena that man has experienced throughout his history.
Даже не знаю, как выразить это словами но я начинаю думать, что то, что случилось с тобой было не просто галлюцинаторным переживанием.
I don't know how even to put this into words but I'm beginning to think what happened to you was not just a hallucinatory experience.
Сообщенные Бертоном сведения представляют собой галлюцинаторный комплекс, вызванный влиянием атмосферы планеты с симптомами помрачения, которым способствовало возбуждение ассоциативных зон коры головного мозга и этим сведениям почти ничего не соответствует.
...Burton's statements would appear to be the expression of a hallucinatory complex, induced by atmospheric influences of the planet, plus obscure symptoms to which the brain's cortical substance contributed in some measure through the excitation of associated zones. This report in no way reflects the actual facts.
Галлюцинаторный комплекс; смещение приоритетов…
Hallucinatory complex; priority shift ...
Если его стимулировать, можно достичь интенсивных галлюцинаторных эффектов.
You can get intensive hallucinatory effects when it’s stimulated.
Что до Генри, ему представляется, что воздух вокруг него наполняется не опасностью, но галлюцинаторным дуновением фарса.
The air, for Henry, is charged not with danger but with a hallucinatory whiff of farce.
Я помню, какой смешной была твоя настоятельность называть их дидактическими галлюцинаторными переживаниями.
I remember I made fun of your insistence on calling them didactic hallucinatory experiences.
Или галлюцинаторный процесс, создающий изображение ее тела, захватил все мое зрительное поле?
Or has the hallucinatory process which conjures up her body started manipulating the rest of my visual field?
Их допустили к участию, ибо они обладают даром поднимать восприимчивость земных особей на высший галлюцинаторный уровень.
They have been brought along because they have the power to elevate human sensitivity to high hallucinatory levels.
Во время моего последнего галлюцинаторного опыта я играл с собакой, которая жила в том доме, где проходила пейотная сессия.
During the height of my hallucinatory experience I played with a dog that lived in the house where the peyote session took place.
Со странной, галлюцинаторной отчетливостью усталости я внезапно понимаю, что бремя моих романтических ожиданий невыносимо ни для кого, кроме меня;
With the strange, hallucinatory clarity of fatigue, I suddenly understand how the burden of my romantic expectations was unendurable to anyone but me;
Те, кого ты призывал. - Покажитесь. Кабинет вокруг Фауста преобразился с такой галлюцинаторной четкостью, что даже воздух заискрился.
Those you summoned. "Make yourself manifest." His study re-formed about Faust with such hallucinatory clarity that the very air sparkled.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test