Translation for "гадамесе" to english
Гадамесе
Translation examples
В январе 2013 года премьер-министры Алжира, Ливии и Туниса провели в Гадамесе (Ливия) совещание для обсуждения вопросов безопасности в регионе.
The Prime Ministers of Algeria, Libya and Tunisia had met in Ghadames, Libya, in January 2013, to discuss the security situation in the region.
Ливийские власти и власти соседних стран продолжают совершать взаимные визиты, и в январе 2013 года в Гадамесе состоялась встреча на высшем уровне, посвященная теме урегулирования вопросов пограничного контроля.
Exchange visits between the Libyan authorities and neighbouring countries are continuing, including a summit held in January 2013 in Ghadames to tackle border control issues.
2 октября Совет Безопасности распространил заявление для прессы (SC/11585) о проведенной 29 сентября в Гадамесе при содействии Организации Объединенных Наций встрече членов ливийской Палаты представителей.
On 2 October, the Security Council issued a press statement (SC/11585) in relation to the meeting facilitated by the United Nations between members of the Libyan House of Representatives in Ghadames on 29 September.
17. В результате конфликта 2011 года все еще имеется почти 60 000 внутренне перемещенных лиц из ряда общин, таких как таверга, машашия и гуалиш, джарамла в Дирже, шиан в Зигзаве, тубу в Эль-Куфре и туареги в Гадамесе.
As a result of the conflict in 2011, almost 60,000 persons from a number of groups, such as the Tawergha, Mashashiya and Gualish, the Jaramla in Dirj, the S'ian in Zigzaw, the Tabu in alKufra and the Tuareg in Ghadames, remain internally displaced.
Во многих районах Ливийской Арабской Джамахирии, где население говорит на языке амазигов (Сукна, Гхат, Звара, Гадамес, Джалу, Авбрай, Нефуса, Ауджила), сохраняется самобытность амазигов, причем жители этих населенных пунктов по-прежнему пользуются берберским языком как своим родным языком.
Numerous Amazigh-speaking areas in the Libyan Arab Jamahiriya (Sukna, Ghat, Zwara, Ghadames, Jalu, Awbrai, Nefusa, Awjila) were maintaining their Amazigh characteristics and the population in these towns still used Berber languages as their mother tongue.
В результате визита между Ливией, Нигером, Суданом и Чадом было достигнуто соглашение о создании совместного комитета по вопросам безопасности, который будет заниматься внедрением механизмов для решения вопросов, касающихся безопасности границ. 12 января премьер-министр провел с премьер-министрами Алжира и Туниса в Гадамесе встречу, на которой они договорились принимать совместные меры по борьбе с организованной преступностью и трансграничной контрабандой.
The visit resulted in an agreement among Chad, Libya, Niger and the Sudan to form a joint security committee that would look into putting mechanisms in place to address issues related to border security. On 12 January, the Prime Minister met with his Algerian and Tunisian counterparts in Ghadames, who agreed to joint measures to combat organized crime and cross-border smuggling.
поддерживая намерение правительства Ливии укреплять региональную безопасность и приветствуя в этой связи достигнутое между Ливией, Чадом, Нигером и Суданом соглашение о принятии мер в целях создания совместного комитета для решения вопросов, связанных с обеспечением безопасности границ, и проведенное 12 января 2013 года в Гадамесе совещание с участием премьер-министров Ливии, Туниса и Алжира, на котором были согласованы совместные меры борьбы с организованной преступностью и незаконными потоками,
Supporting the Libyan government's intention to strengthen regional security and welcoming, in this regard, the agreement among Libya, Chad, Niger and Sudan to take steps to form a joint committee to address issues related to border security and the 12 January 2013 meeting in Ghadames with the Prime Ministers of Libya, Tunisia and Algeria that agreed joint measures to combat organized crime and illicit flows,
поддерживая намерение правительства Ливии укреплять региональную безопасность и приветствуя в этой связи достигнутое между Ливией, Чадом, Нигером и Суданом соглашение о принятии мер в целях создания совместного комитета для решения вопросов, связанных с обеспечением безопасности границ, и проведенное 12 января 2013 года в Гадамесе, Ливия, совещание с участием премьер-министров Ливии, Туниса и Алжира, на котором были согласованы совместные меры борьбы с организованной преступностью и незаконными потоками,
Supporting the Libyan Government's intention to strengthen regional security, and welcoming, in this regard, the agreement among Libya, Chad, Niger and the Sudan to take steps to form a joint committee to address issues related to border security and the 12 January 2013 meeting in Ghadames, Libya, with the Prime Ministers of Libya, Tunisia and Algeria that agreed joint measures to combat organized crime and illicit flows,
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test