Translation for "габсбургов" to english
Габсбургов
Translation examples
История этого массива уходит своими корнями в годы правления династии Габсбургов в XVIII веке.
The history of the forest dates back to the Habsburg rule in the18th century.
6. До Французской революции Швейцария являлась объединением государств (кантонов), служившим первоначально совместной защите независимости от территориальных притязаний Габсбургов и позднее завоеванию и подчинению некоторых зависимых территорий.
6. Until the French Revolution, Switzerland was an association of States (the cantons) which united initially in joint defence of their independence against the territorial claims of the Habsburgs, and subsequently to conquer and subjugate certain territories (subject countries).
В период с 1335 года до 1918 года словенцы находились под властью Габсбургов в составе Австро-Венгерской империи, за исключением короткого перерыва, когда с 1809 года по 1814 год в ходе наполеоновских войн данный регион был включен Францией в состав Иллирийских провинций.
From 1335 until 1918, Slovenes were governed by the Habsburgs of the Austro-Hungarian Empire - except for a brief interlude from 1809 to 1814, during the Napoleonic Wars, when the region was reorganized by France as part of the Illyrian Provinces.
- Гляди-ка, эрцгерцог Габсбург заговорил!
Says the Habsburg Archduke!
Ненавижу Габсбургов. Понял?
I hate this Habsburgs, do you hear?
Римлян, монголов, Габсбургов, немцев.
The Romans, Mongols, Habsburgs, the Turks-
Не собираюсь переходить от Габсбурга к Уильямсбургу.
I'm not going from Habsburg to Williamsburg.
- Да здравствует Дом Габсбургов!
Long live to the Habsburgs, even it if might not be long.
"Скандальная интрижка закончилась помолвкой принца Габсбурга с принцессой Романовой".
Scandalous affair ends engagement of... Habsburg prince to Romanov princess.
Чтит власть имущих. Часто подчеркивает... свою благодарность дому Габсбургов.
Admires power and often stresses... his gratitude to the Habsburgs.
Габсбурги, Бургундская династия, Кастильская и Арагонская короны.
The house of Habsburg, the house of Burgundy, the crowns of Castile and Aragon.
Я слышу, что теперь не австро-венгерская, а австро-германская комбинация должна гарантировать будущее Дома Габсбургов.
I heard that Austria-Germany, not Hungary... will save the Habsburgs.
Нашел работу в качестве наемника Габсбургов в Богемии, и с тех пор не возвращался.
Found work as a Habsburg mercenary in Bohemia, and hasn't been back since.
— Нам хотелось бы посмотреть сердца Габсбургов.
“We want to see the Habsburg Hearts.”
В первый день он повел их к сердцам Габсбургов.
The first day he brought them to the Habsburg Hearts.
Когда сильна Франция, нам следует обратить свои взоры к Габсбургам;
When France is strong, we must look to the Habsburgs;
Справа от нас был Лайнцер-Тиргартен, охотничье угодье императора Франца-Иосифа из династии Габсбургов.
To our right was the Lainzer Tiergarten, a private hunting reserve of Kaiser Franz Josef in the time of the Habsburg Empire.
Опять налево, еще раз направо и на второй улице слева увидите церковь. Там и будут сердца Габсбургов. — Вы американец.
Turn left again, right again and second left, the church which will be standing in front of you will contain the Habsburg Hearts.” “You’re American.”
— Зато они такие изысканные, — мгновенно нашлась она. Я сейчас же вспомнил королевский дом Габсбургов, порождавший иногда таких вот изнеженных ипохондриков.
“Because they’re more elegant than the others,” she replied sharply. I immediately thought about the Habsburgs, whose royal family had included some delicate, hypochondriac creatures like the dog.
Максимилиан I Австрийский присваивает бургундское наследство, которое впоследствии переходит в руки его внука Карла (будущего императора Карла V) и в конце концов входит в состав испанской монархии Габсбургов.
Maximilian I of Austria makes off with the Burgundian inheritance, which will pass to his nephew Charles (the future Emperor Charles V) and ultimately belong to the Spanish Habsburg monarchy.
Люди открыто говорят, что скорее умрут, чем будут жить под властью испанцев, что Филипп наверняка окажется жестоким правителем, привезет с собой инквизиторов, будет мучить и жечь на кострах добрых протестантов, что этот брак сделает Англию всего лишь еще одной провинцией могущественной империи Габсбургов. При дворе вовсю рассказывают скабрезные истории о развратной жизни принца, ходят слухи о его склонности к воровству.
They say openly that they would rather die than have the Spanish rule here; that Philip will be a harsh master, and bring in the Inquisition to torture and burn Protestants; and that this marriage will make England just another province of the mighty Habsburg empire. At court there are lewd jokes about the prince’s debauchery and whispers about his thieving nature.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test