Translation for "гаагская" to english
Гаагская
Similar context phrases
Translation examples
Гаагская конференция Гаагская конференция по международному частному праву
Hague Conference Hague Conference on Private International Law
Гаагская конференция
The Hague Conference
Гаагско-Висбийские правила − Гаагские правила, измененные Брюссельским протоколом 1968 года
The Hague-Visby Rules - The Hague Rules as Amended by the Brussels Protocol 1968
Следующая остановка - Гаагский суд.
Next stop, The Hague.
- Я знаю Гаагскую Конвенцию.
I am familiar with the Hague Convention. Religious...
Плохая история, все эти гаагские маневры.
It's bad business, this posturing by The Hague.
Звони в Гаагский трибунал по военным преступлениям.
Call The Hague, convene the war-crimes tribunal.
- Я думаю, что Гаагский Трибунал классифицировал бы это как пособничество.
I think the Hague Tribunal would class that as collaboration.
За исключением того факта, что президента разыскивает Гаагский трибунал.
Downplay the fact that the president is wanted by the Hague Tribunal.
Без поддержки Гаагской службы безопасности наш успех был бы немыслим.
Without the SD from The Hague. All our successes had not been possible.
Свидетельские показания в Гаагском трибунале, с мая 93 по сегодняшний день.
Witness testimonies from The Hague Tribunal, May '93 to the present day.
Но и США и Китай подписали Гаагскую конвенцию по усыновлению детей за рубежом...
But America and China are both signatories to the Hague Inter-Country Adoption Convention...
Гаагская конвенция гарантирует, решение об опеке должно приниматься родителями на родине, правильно? Верно? Да.
You know that the Hague Convention guarantees that custody must be decided by the parents' home country, right?
Энгельс и Маркс) находились тогда в самом разгаре борьбы с Бакуниным и его анархистами — после Гаагского конгресса (первого) Интернационала[7] едва прошло два года».
- that is, Engels and Marx - "were at that time, hardly two years after the Hague Congress of the [First] International, engaged in the most violent struggle against Bakunin and his anarchists."
– Я потребовал бы ее возвращения на основании Гаагской конвенции 1907 года.
I would claim it for you under the Hague Convention of 1907;
Почему кто-то вообразил, будто юрисдикция гаагского суда распространяется дальше альфы Центавра?
Why would anyone suppose the Court of the Hague has jurisdiction out around Alpha Centauri?
Гаагская конвенция установила правила ведения войны, которые более расплывчаты, чем конституция Соединенных Штатов.
The Hague ConMention established rules for war that were looser than anything found in the United States Constitution.
Если я правильно помню законы о междувременной деятельности, это расследование подпадает под руководство Гаагского Междувременного Суда.
If I recall inter-temporal statutes correctly, that kind of fact-finding mission would fall under the jurisdiction of the Inter-Temporal Court of the Hague.
Они были вооружены стандартными пистолетами «беретта-М9», которые выдавались летчикам. Для этих пистолетов использовались патроны калибра девять миллиметров с пулями, полностью заключенными в металлическую оболочку, как это предписано Гаагской конвенцией. Америка так и не подписала конвенцию, оговаривающую, что следует использовать на поле боя и что запрещается.
They were armed with the standard American-military-issue Beretta M9, and fired full-metal-jacket 9-mm rounds as required by the Hague Convention-America had never signed the international treaty detailing what was proper and what was not on the battlefield, but America lived by the rules anyway.
Дело в том, что полковник, требуя от солдат выполнения устава, вместе с тем упрямо добивался от японцев следования параграфам «Сборника законов о ведении войны», куда входили Женевская и Гаагская конвенции. Эту книжицу он спокойно совал под нос японцам всякий раз, когда те допускали отступления от международных правил. Кроме того, росту авторитета полковника, без сомнения, способствовали физическая стойкость и полное пренебрежение к выпадавшим на его долю побоям. В случаях, когда японцы нарушали параграфы закона об обращении с военнопленными, он не ограничивался изъявлением протеста.
He often wondered whether such obedience should be attributed to the personal respect which the Colonel commanded or to the privileges which they enjoyed thanks to him; for no one could deny that his intransigent attitude was successful, even with the Japanese. His chief weapons, when dealing with them, were his insistence on a proper code of conduct, his tenacity, his ability to keep harping on one particular point until he obtained satisfaction, and the Manual of Military Law containing the Hague Convention which he calmly waved in the Japs’ faces each time a breach of international law was committed. His personal courage and complete disregard for the blows he received were also no doubt largely responsible for the high regard in which he was held. On several occasions, when the Japanese had exceeded the recognized rights due to a victorious army, he had done more than protest.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test