Translation for "вязк" to english
Translation examples
2.2.3.1.5 В тексте, заключенном в круглые скобки, заменить "вязкие вещества" на "вязкие жидкости".
2.2.3.1.5 In the text in parentheses, replace "viscous substances" with "viscous liquids".
Не слишком вязкая навозная жижа.
Not highly viscous slurry.
b) Вязкие легковоспламеняющиеся жидкости
(b) Viscous flammable liquids
Особо вязкая навозная жижа
Particularly viscous cattle slurry
2.2.3.1.5 Вязкие жидкости, которые:
2.2.3.1.5 Viscous liquids which:
Вязкая жидкость или полутвердый материал
Viscous liquid or semi-solid
Оно очень вязкое.
It's very viscous.
Ты очень вязкий.
You're highly viscous.
Густое и вязкое красное вино.
Their thick, viscous red wine.
Она вязкая, как кровь. Но...
it's viscous,like blood, but...
С желтой вязкой субстан... Это горчица.
A yellow viscous subst- Oh, it's mustard.
Своеобразным пузырём с чёрными вязкими чернилами.
I'm like this me-shaped bag of black, viscous ink.
У него в ухе какая-то вязкая желтая жидкость.
There's a viscous yellow liquid in his ear.
Что-то вроде вязкой зеленой пасты на месте раны?
Some sort of viscous green paste in the wound track?
Я смотрю на него, но что-то он не вязкий.
And I'm looking at it, and it's not very viscous.
Да, ты проглотил вязкие химикалии, и ими же наклюкался.
Yeah, you're ingesting viscous chemicals, and they're getting you high. Doesn't matter.
С него стекала вязкая полупрозрачная жидкость.
It was wet with the viscous body fluids of the arachnid.
(«Он не вязкий», – подумала она с нелепой нежностью.)
It isn’t viscous, she thought with an absurd tenderness.
Что-то красное, вязкое брызнуло во все стороны.
Something red and viscous spurted across the screen.
Блестящая вязкая слизь все еще липла к ним.
A glistening, viscous slime still clung to them.
Кровь выступила обильнее, густая и вязкая.
Blood welled out, thick and viscous.
Инертный и вязкий, усваивается в течение шести часов.
Inert and viscous, metabolised in six hours.
Теперь бульон стал густой вязкой массой.
The meat broth was now a lumpy, viscous mess.
С потолка вязкими, тягучими струями стекала какая-то жидкость.
Liquid dripped from the ceiling in viscous strands.
Я стер с глаз теплые и вязкие капли дождя.
I wiped rain from my eyes, warm and viscous.
Овсянка может быть бесцветной и пресной, но при этом она остается густой и вязкой.
And while porridge may be pale and lumpy, it is also thick and viscous.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test