Translation for "вяжем" to english
Вяжем
verb
Translation examples
verb
- Я вяжу свитера.
- I knit sweaters.
- Я вяжу будущее.
I knit the future.
- Иди вяжи шарф.
- Go knit that scarf.
Нет, я вяжу.
No, I was knitting.
Я вяжу свитер.
- I'm knitting a sweater.
Я сейчас вяжу.
I'm knitting these days.
Я не вяжу, Том.
I don't knit, Tom.
Нет, вяжите все сразу.
No, you knit all.
я вяжу шарфик для Линнет.
KNITTING LYNETTE AN AFGHAN.
Не мог поверить, что я вяжу ему свитер.
He can’t believe I’m knitting him a sweater.”
Если хочешь вязать, вяжи, мне все равно.
If you'd rather go on with your knitting, it's all the same to me.
Это второй размер. Я всегда вяжу второй размер.
It's the second size. I always knit the second size.
Мы все вяжем, иначе зимой здесь просто нечего делать.
We all knit here, in the wintertime when there's nothing else to do and we're rained in.
Я вяжу для тебя подарок на Рождество. Это очень трудно. — Боже мой!
I am knitting a Christmas present for you. It’s very hard.” “Good lord,”
Я вяжу из шерстяных ниток свитеры, такие, как тот, который сейчас на тебе, Лоренс. Другие вяжут одеяла.
I knit it into sweaters like that one you're wearing.
Я читал заглавия: «Как самой связать конверт для близнецов», «Новая экономичная пуговица», «Вяжем модный кармашек для обмылков» и «Настало лето — время готовить майонез!»
They had titles like ‘Knit Your Own Twinset’, ‘Money-Saving Button Offer’, ‘Make This Super Knitted Soap-Saver’ and ‘Summer’s Here – It’s Time for Mayonnaise!’
– Я вяжу, чтобы успокоить нервы, но сегодня что-то не работается, – сказала она подругам, прижимая к пальцу носовой платок. – Мы с моей кузиной Рейчел вяжем друг другу свитера. Подарок к Рождеству. У Рейчел свитера получаются отличными, с маленькими ровными петлями, со сложными узорами, а мои… – ее голос стал грустным.
“I knit to calm me down, but it doesn’t seem to be working today,” Becka told them, pressing the tissue against the cut. “Every Christmas my cousin Rachel and I knit sweaters for each other. Hers is always perfect, with these perfect little stitches, and perfect little patterns, and mine .. Her voice trailed off.
verb
Капрал, вяжи их плотнее
Corporal, you have to bind them tighter.
Вяжите его, пока он поддается, Пексниф, вяжите его.
Bind him when he's in the mood, Pecksniff; bind him.
– Молнии небесные! Хватайте его и вяжите! — закричал король уже вне себя от бешенства. — Что вы медлите?
`Lightning of Heaven! Seize him and bind him!' cried the King, justly enraged beyond bearing. `What do you hang back for?
– Привяжите его к стулу, – сказала наложница, и мистер Пинфолд сразу вспомнил из «Короля Лира»: «Корявые вяжите руки» [11]. Кто это сказал?
“Tie him to the chair,” said the leman, and Mr. Pinfold at once thought of King Lear: “Bind fast his corky arms.” Who said that?
Если ты хочешь уйти из этих древних развалин, чужеземец, это будет стоить тебе тысячу реалов. Хотя я задержал тебя не по злобе, а перережу тебе глотку так же спокойно, как Лорд Валентин сломал мою плотину, если не принесут денег. – Он обернулся и снова приказал: – Вяжите их!
It will cost you a thousand royals to leave these ancient ruins, stranger, and though I hold you no malice I will slit your throat as coolly as Lord Valentine’s men opened my dam, and with as little concern, if the money fails to come." He turned away and said again, "Bind them."
verb
— Ворчунья, — двери на замок, Сядь у огня, вяжи чулок, — завизжал попка, свесившись со спинки стула тети Марч и заглядывая в лицо Джо с таким забавным выражением дерзкого любопытства, что было невозможно удержаться от смеха.
Crosspatch, draw the latch, Sit by the fire and spin,       squalled Polly, bending down from his perch on the back of her chair to peep into Jo's face, with such a comical air of impertinent inquiry that it was impossible to help laughing.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test