Translation for "вьетконговцами" to english
Вьетконговцами
Translation examples
the viet cong
Они построили баррикады против вьетконговцев.
They built barricades against the Viet Cong.
В конце концов, за мной пришли вьетконговцы.
Finally the Viet Cong came for me.
Однажды ночью, вьетконговцы пришли за моим учителем.
One night, the Viet Cong came for my teacher.
Вьетконговцы укоренили в нас чувство "кса":
The Viet Cong ingrained in us a sense of "xa":
Тогда у нас была концовка - масштабная битва с вьетконговцами, в которой герои Уилларда и Курца отбивали атаку вьетконговцев.
At that point, we had it ending in a very large battle with the Viet Cong and having Willard and the Kurtz character fighting off all the Viet Cong.
Вьетконговцы пришли после американцев, многих потеряли в сражении.
The Viet Cong came after Americans, killed so many of them in a fight.
Тем, что вы взяли нас под стражу, вы только помогли вьетконговцам, сэр.
Throw us in the stockade and you're helping nobody but the Viet Cong.
начит, надо учитьс€ у вьетконговцев, моджахедов и ополченцев.
But if you look at the Viet Cong or the Mujahideen, or even the Minutemen, it's clear.
Как известно каждому от вьетконговца До моджахеда, главное средство защиты вертолета - его маневренность.
But as everyone from the Viet Cong to the Mujahideen has learned, a helicopter's main defense is its maneuverability.
Впервые вьетконговцы пришли, когда был сезон дождей кто-то из них остался с войны против французов.
When the Viet Cong first arrived that rainy season some of them were remnants from the war against the French.
Эти индейцы совсем такие же, как вьетконговцы.
These damn Indians were like the Viet Cong.
Вьетконговцы научили его уважать противника.
The Viet Cong had taught him respect.
А наступление в Тэд называли поражением вьетконговцев.
An’ the Tet Offensive was called a defeat for the Viet Cong.
Джэнсон попал в руки вьетконговцев в конце 1972 года.
Captured in the spring of 1971 by the Viet Cong.
Именно так вьетконговцы выиграли войну: у них оказалось больше терпения.
That was how the Viet Cong had won the war—they were more patient.
Но у вьетконговцев и флота-то почти не было, поэтому мы занимались самым обычным техобслуживанием.
But the Viet Cong didn't have much of a navy so it was mostly blue-collar maintenance.
Вьетконговцы застрелили трех американских советников практически на задворках Сайгона;
The Viet Cong shot down three American Hueys practi-cally in Saigon’s back yard;
Все туземцы хорошо действуют на своей территории – вьетконговцы в своих джунглях, а бушмены Калахари в своей пустыне.
All natives are good in their own terrain, the Viet Cong in their jungle, the Kalahari bushmen in their own desert.
Патруль попал в засаду вьетконговцев.
The patrol was ambushed by the Vietcong.
Вьетконговцы хотя бы не зовут нас "нигерами".
The Vietcong don't call us "niggers," for one.
Двести пятьдесят шесть вьетконговцев взяты в плен,
♪ Two hundred ♪ And fifty-six ♪ Vietcong
Тогда... вьетконговцы кинули гранату, чтобы добить нас.
Then... a VietCong hand grenade drops in to finish us off.
У него будет небольшая встреча с друзьями-вьетконговцами.
It's a high-powered meet-and-greet with the Vietcong.
Вьетконговцы были хорошо осведомлены о том, что морпехи своих не бросают.
Vietcong was well aware of "No Marine left behind."
Вьетконговцы пришли за ночь до этого и убили его родителей.
Vietcong had come through the night before and killed his parents.
...погибли в борьбе с вьетконговцами. Потери составили 115 человек...
His garrison had already been decimated by the Vietcong, who also lost 115 men.
Вьетконговца подстрелили, он умирает, а ему ведь даже имени не придумали.
The Vietcong gets hit. Then he dies, and he never even had a fucking name, and he's so good.
- Не втянули вьетконговцев в битвы отправим небольшие группки - хорошая приманка для врагов и "достойная смерть за Родину" для наших.
- "Can't get the Vietcong in big fights so we'll send out smaller groups they can't resist ambushing."
Вьетконговцы предпочитали американские.
The Vietcong preferred the American type.
у вьетконговцев — они рыли их во врейя войны в джунглях.
the Vietcong had dug in the jungle during the war.
В январе 1968 года ему исполнилось восемнадцать, а вьетконговцы перешли в наступление.
In January 1968, he turned eighteen, and the Vietcong launched the Tet Offensive.
Так истребили 40 вьетконговцев, а по ошибке ещё двух американцев, но небольшие естественные потери есть всегда. Усушка и утруска.
Our animals killed over forty Vietcong and two of our own guys by mistake.
Передвигались по шоссе исключительно в сопровождении бронетехники и никогда – ночью. Очень уж часто вьетконговцы устраивали засады в джунглях, тем более что их здесь хватало.
But it was unwise to take it unless there was an armoured escort, and even then never at night. This was all heavily forested country and was teeming with Vietcong ambushes.
Тем не менее вьетконговцы жили в таких условиях неделями и даже месяцами, сражаясь с американцами, которые решались сунуться под землю.
Yet the Vietcong lived down there for weeks or even months on end, challenging the Americans to come into their domain, find them, and fight them.
Девять десятых джи-ай, побывавших во Вьетнаме, никогда не видели вьетконговцев, никогда не стреляли по ним, да и вообще редко слышали выстрелы.
Nine-tenths of the GIs who went to Vietnam never saw a Vietcong, never fired a shot in anger, and rarely even heard one fired.
Если янки не оставляли в тоннелях раненых и даже трупов, то вьетконговцы, наоборот, утаскивали своих покойников под землю, чтобы американцы не нашли их и не увеличили столь любимые ими «потери противника».
Just as the GIs would never leave a wounded man or even a corpse in the tunnels, the Vietcong hated to leave one of their casualties up above for the Americans to find and add to the cherished "body count."
Но за домом достаточно места, чтобы время от времени снимать со стены «Люгер» с оптическим прицелом и стрелять в лесу белок – олицетворявших для Тома вьетконговцев[33] семейства грызунов.
But there was enough land in back that he could take out his Ruger snubby for a spin once in a while and blast a few squirrels out of the trees, squirrels being the Vietcong of the rodent family, as far as he was concerned.
Кому-то приходилось раздеваться до тонких тренировочных костюмов, с пистолетом, ножом и фонарем спускаться в черную, вонючую, душную шахту, в смертельно опасный лабиринт узких ходов, где за каждым поворотом его могла ждать мина или ловушка, и убивать вьетконговцев в их же гнезде.
Someone had to strip down to thin cotton pants and with pistol, knife, and torch, go down into that pitchblack, stinking, airless, unknown, unmapped, booby-trapped, deadly, hideously claustrophobic labyrinth of narrow passages with no known exit and kill the waiting Vietcong in their own lair.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test