Translation for "вышивание" to english
Translation examples
Определение номенклатуры и маркетинг для проекта вышивания БАПОР в Сульфе
Product development and marketing outreach for UNRWA Sulafa embroidery project
Организация подготовки в целях привития навыков компьютерной грамотности, вышивания и портняжного дела.
Computer literacy , Tailoring and Embroidery training introduced.
Большинство женщин занимается кустарным производством, вышиванием, ковроткачеством, пчеловодством и куроводством.
Most women work in hand-crafts, embroidery, carpet-weaving, bee-keeping and chicken-keeping.
В рамках этого проекта женщин обучают навыкам пошива, включая пошив традиционной одежды, моделирование и вышивание.
Women are trained in tailoring, including the stitching of traditional cloths, design and embroidery.
Самые известные из них - почти 700 школ "даскткари" (вышивка и т. п.), школы профессиональной подготовки для сильно нуждающихся женщин, где организованы курсы кройки и шитья, ручного вышивания и вязания и машинной вышивки.
Notable among these are nearly 700 Dasktkari (embroidery etc.) Schools - vocational training schools for destitute women - which offer courses in cloth cutting, drafting and tailoring; hand embroidery and knitting and; machine embroidery.
Их основные занятия - ручное и фабричное шитье, вышивание, парикмахерское дело, работа на компьютере, плетение ковров на экспорт.
Their major occupations are civil sewing, industrial sewing, embroidery, hairdressing, computer, plaiting for export carpet.
В Перу пожилые женщины, занятые ручным трудом, таким как вышивание и прядение шерсти, получают сдельную плату.
In Peru, older women carrying out manual work such as embroidery and spinning wool are paid on a piece-rate basis.
- профессиональная подготовка в учебных центрах по различным специальностям: горшечное дело, вышивание, информатика и обслуживание, гостиничное дело, уборщицы;
-- Professional training at training centres in the fields of pottery, embroidery, computer skills and maintenance, hospitality, and janitorial work;
Женщины преобладают в пошиве одежды/вышивания, парикмахерских, гончарном деле, изготовлении плетеных изделий, в прачечных, ткацком деле и т. д.
Women entrepreneurs dominate such trades as sewing and embroidery, hairdressing, pottery, basketry, soap-making and weaving.
Эта подготовка сконцентрирована в основном на тех областях, которые тесно связаны с культурой рома (вышивание, музыка, театр и коневодство).
This education mainly focuses on fields that are closely related to the Roma culture (embroidery, music, theatre and horse husbandry).
- В школу по вышиванию.
Professor of embroidery.
Он думает, мне нравится вышивание.
He thinks I enjoy embroidery.
Их больше интересуют танцы и вышивание.
They're more interested in dancing and embroidery.
Думаю, это будет полезнее вышивания.
I thought it would be of more use than embroidery.
Сомневаюсь, что дамы при дворе будут рады принять меня в свои кружки по вышиванию.
- I doubt the court ladies would welcome me into their embroidery group.
Могли бы заниматься вышиванием или что там еще знатные делают дома.
You could have filled your days with embroidery and, well, whatever it is gentlefolk do at home.
В следующий раз, если ты почувствуешь, что тебе не хватает приключений, я советую тебе заняться вышиванием и вышить скатерть
The next time you feel like you need an adventure, I suggest you take up embroidery, and embroider a tablecloth.
И в вечер перед тем, как Лютор должен был сделать предложение моей сестре, я заплутала, возвращаясь с урока вышивания, и оказалась в его покоях.
So the evening before Luthor was to propose to my sister, I got lost on my way back from my embroidery lesson and happened upon his chamber.
А также час за вышиванием и беседой.
And hours of embroidery and conversation indoors.
– Пойду наверх за вышиванием.
I have to go upstairs for my embroidery,
Считает шитье и вышивание глупыми занятиями.
She finds sewing and embroidery foolish.
После этого она снова усердно принялась за вышивание.
She was hard at work again over her embroidery.
Непанта прилежно занималась вышиванием размышляла.
Nepanthe worked at her embroidery fitfully, thinking.
Может, она потеряла счет стежкам на своем вышивании?
Maybe she's lost track of her embroidery.
Амелиус помешал ее вышиванию, взяв ее за руку.
Amelius stopped the progress of the embroidery by taking her hand.
Вязальными спицами, крючками и пяльцами для вышивания.
Her knitting needles and crochet hooks and embroidery hoops.
Леди Сторр вновь принялась за свое вышивание.
Lady Storr picked up her embroidery.
Она поблагодарила и прошла к своей раме для вышивания.
She thanked him, walked to her embroidery frame, fidgeted with needles.
Создание экономической модели для привлечения женщин из бедуинских поселений к индивидуальной трудовой деятельности - ткачеству, вышиванию и кулинарии, при которой женщины реализуют свою продукцию на специализированных ярмарках и за рубежом.
Creation of an economic model for independent employment of women from Bedouin localities in weaving, needlework and cooking, where the women market their products in special fairs and abroad.
Представительство Организации Объединенных Наций по вопросам образования, науки и культуры (ЮНЕСКО) в Джубе, Южный Судан, начало осуществлять проект по созданию возможностей для занятости молодежи, основная цель которого -- обучение девочек-подростков чтению, письму, приготовлению пищи, ремеслам, кройке, вышиванию и шитью.
The United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization (UNESCO) Antenna in Juba, South Sudan, initiated a project on creating opportunities for youth employment, focusing on training activities for young girls in reading, writing, food processing, crafts, tailoring, needlework and sewing.
Прячешься за вышиванием.
Spending your days doing needlework in little sister's room.
Это всего лишь... книга с узорами для вышивания.
It's only... ..a book of needlework patterns.
Немного французскому, мэм, но большей частью вышиванию и навыкам быть полезной.
Some French, ma'am, but mostly needlework, and how to make myself useful.
Я училась в Королевской школе вышивания, до того, как стала медсестрой.
I was at the Royal School of Needlework before I turned to nursing.
– Но какой толк в вышивании?
"But what's the good of needlework?
– Нет, останусь в доме и закончу вышивание.
“No, I think I’ll stay inside and finish my needlework.
Ах нет, она занялась декоративным вышиванием.
No; I think it was decorative art-needlework she took up.
Гвинет поднялась и отложила вышивание.
Gwyneth rose to her feet, putting aside her needlework.
Габриела сидела на кровати и занималась вышиванием.
Gabrielle sat on the bed with her needlework in her lap.
Если позволите, я пойду наверх и займусь вышиванием.
If you’ll excuse me, I’d like to go upstairs and find my needlework.
На исходе второго дня Пепита принесла с собой в комнату вышивание.
The next afternoon Pepita brought her needlework into the room.
Я бы на твоем месте захватил с собой книжку или вышивание.
I would have brought a book, or a bit of needlework, if I were you.
Секс там тоже был, но куда больше смеха, и игры в шахматы, и Джулианны, сидящей с вышиванием у огня.
There was sex, but there was more laughter, more games of chess, and her doing needlework by the fire.
Иногда за вышиванием она думала о нем: чем он занимается, как у него дела.
Sometimes she would think of him while engaged in needlework. She would wonder what he was doing, how he was faring.
Это из-за вышивание это такая большая забава.
- It's just that stitching is so much fun.
Моя дорогая девочка молча сидела за вышиваньем, время от времени поднимая свои большие глаза на собеседников.
and my little maiden sate silent, with her great eyes looking at one speaker and another, and stitching at her sampler.
Когда это удавалось, она рассеянно опускала пяльцы (если в тот момент занималась вышиванием) и начинала перебирать мои волосы.
If I made it, she might rest her stitching hand if she was doing needlepoint, and casually finger the locks of my hair.
– Порция, – заговорил Лусиус, когда она снова вернулась к вышиванию, – у тебя нет такого ощущения, что этой весной мы на каждом шагу сталкиваемся друг с другом, желаем мы того или нет?
“Portia,” he said as she resumed stitching, “do you have the feeling that we are being thrown together at every turn this spring, whether we wish it or not?”
— Да, — сказал аббат. А тем временем Стелла и Ходж сидели возле старины Сола в уголке, у очага на кухне Викаборо. И Стелла занималась вышиванием по канве.
"Yes," said the Abbé. Stella and Hodge meanwhile were sitting beside old Sol in the chimney corner in the Weekaborough kitchen, Stella stitching at her sampler.
noun
- Вышивание - это такое рукоделие.
- You know, needle work, that sort of thing.
Вышивание крестиком это тяжелый труд.
Needlepoint is very hard work.
– Да, я занимаюсь вышиванием.
"Yes, I'm working there.
– Ты все еще занимаешься вышиванием?
Are you still working in the sewing room?
Лавиния отбросила вышивание. – Нет! Нет!
Lavinia cast aside her work. ‘No! No!
Мисс Оливия начала складывать свое вышивание.
Miss Olivia began to fold up her work.
Она сидела за вышиванием, и он вошел и остановился против нее;
She was sitting with some work, and he came and stood in front of her. He was going out;
Шарлотта встала и медленно свернула свое вышивание.
      Charlotte got up from her chair slowly rolling up her work.
А я сижу тут за вышиванием, колю пальцы и напрягаю глаза, чтобы вышивать цветы и птичьи глазки.
While I sit here with fancywork, and prick my fingers and strain my eyes to knot in flowers and birds' eyes.
На террасе не было никого, кроме них и двух сестриц-полек, сидевших в дальнем углу за вышиванием.
There was no one else but themselves on the terrace with the exception of the two Polish ladies who were sitting at the extreme end, both doing fancywork.
Когда я вышла замуж, мне очень хотелось поскорее сносить или порвать мои новые наряды, чтобы иметь удовольствие чинить их, так как я уже изнемогала от вышивания и разглаживания своего носового платка.
When I was first married, I used to long for my new clothes to wear out or get torn, so that I might have the pleasure of mending them, for I got heartily sick of doing fancywork and tending my pocket handkerchief.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test