Translation for "вычистить" to english
Вычистить
verb
Translation examples
verb
Саджа была доставлена в больницу Шифы, где из локтя достали пулю и вычистили рану, после чего она была отправлена домой.
Saja was removed to the Shifa Hospital, where the bullet was removed from her elbow, the wound was cleaned and went home.
i) проветрить и вычистить барабан, удалив любые оставшиеся продукты, которые могут повлиять на последующие испытания.
(i) Ventilate and clean the drum removing any residue likely to affect subsequent tests.
Исполнительный директор ЮНЕП считает, что этот режим позволяет "защитить... граждан, вычистить запасы старых пестицидов и улучшить... контроль за использованием химических веществ".
The Executive Director of UNEP considers that this new regime offers tools "to protect ... citizens, clean up obsolete stockpiles of pesticides and strengthen ... chemicals management".
Автор добавляет, что ему сообщили о том, что после беспорядков тюрьму "вычистили", однако он может представить Комитету список свидетелей и более подробную информацию об условиях жизни в этой тюрьме.
He adds that he has learned that the prison has been "cleaned up" since the riots, but that he can provide the Committee with a list of witnesses and with a more detailed account of conditions and events in the said prison.
Всеобщей трагедией является то, что всем промышленно развитым странам Севера вместо того, чтобы дать развивающимся странам возможность избежать повторения их собственных ошибок, слишком не терпится вычистить свои "задворки" путем вывоза самых грязных производств, токсичных отходов и небезопасных продуктов в развивающиеся страны.
It was a global tragedy that, rather than providing developing countries with the means to avoid the mistakes they had themselves made in the past, northern industrialized powers were all too willing to clean up their own backyards by simply moving the world's dirtiest industries, toxic wastes and unsafe products to the developing world.
она вычистила его она вычистила гриль?
She cleaned it. She cleaned the grill?
- Вычистить это место.
A clean sweep.
Вычисти эти брюки.
Clean these slacks.
Просто вычисти его.
Just clean it.
Вычисти эту помойку.
Clean up this trash.
Я первый, я, готов вычистить какие хотите помойные ямы!
I, first, I'm ready to clean out any cesspits you like!
Мадам Делакур владела превосходным набором хозяйственных заклинаний и мигом до блеска вычистила духовку;
Madame Delacour was most accomplished at household spells and had the oven properly cleaned in a trice;
— Вычистим, — сказал Бермудес, — вычистим все, что надо будет, Горец.
Bermúdez said. “We’ll clean up everything that needs cleaning up, Uplander.”
— Вычистить там все.
Clean out the run and the hutches.
Вычистить все как следует!
Clean the whole place!
И его пора было вычистить.
And it could do with a clean.
Можно как-нибудь вычистить это?
Is there some way to clean this out?
– А теперь вычисти зубы.
Now clean your teeth.
Вычистим всю эту дрянь.
Clean out all this crap.
Я ее полностью вычистил
It's almost cleaned out."
Даже мистер Непоседа не смог бы вычистить ее лучше, а Адора Белль уже вычистила ее дважды.
Not even Mr Fusspot could have cleaned it better, and she'd already cleaned it twice.
verb
Мне надо вычистить изо рта слюну Рэя.
I need to brush Ray's tongue out of my mouth.
Она вычистила его всего и рассекла щеку, и побрила подмышки.
She had brushed him all over and cut his cheek, and shaved his armpits.
Итак,я хочу,чтобы судебная команда прибыла и, знаешь,вычистила все в тех скалах
Well, I want a forensics team to come and, you know, brush through all these rocks.
— Ну, если ты согласен потом вычистить им зубы, то конечно…
Not unless you want to brush their teeth.
То, что он забыл вычистить зубы.
The fact that he had forgotten to brush his teeth.
Но он вычистит все до последней шерстинки.
he said, "but he will brush off every last one of them.
Я прослежу, чтобы вашу тунику вычистили и проветрили.
I will see that your tunic is brushed and aired.
Он никогда не предлагал вычистить за меня мою лошадь.
He'd never have offered to brush down my horse for me.
Я быстро вычистил Суути под наблюдением Кузнечика.
I gave Sooty a cursory brushing while Smithy watched.
Умоляю вас, наденьте другой и вычистите правый рукав.
Change it, I beseech you, and also brush the right sleeve.
Вычистив зубы, я постучал в дверь к Россу.
After I brushed my teeth, I went to Ross’s room and knocked on the door.
..."Задать свежей соломы быку, вычистить скребницей осла..."
… ‘Bringing fresh straw to the ox, brushing the donkey’s coat’.
Конюхи вычистили лошадей, рабы до блеска отполировали панцири.
Grooms brushed our horses, slaves polished our armor.
verb
Вычисти эту кастрюлю.
Polish this pot.
Это ты вычистила двери и таблички на четвертом этаже?
Did you polish the fourth floor doors and name plates?
Она вычистила, отполировала и выбелила свой путь в нашу жизнь.
She scrubbed, polished and bleached her way into our lives.
Я вычистила до блеска всё серебряную столовую посуду и насыпала корм нашим курочкам.
I've polished all the silver and I've fed the chickens.
не так давно их вычистили и отполировали до блеска.
they had recently been polished until they shone.
Вычистил двенадцать тарелок копченого лосося.
Polished off twelve plates of smoked salmon.
Перед тем как мы причалили, я вычистил его доспехи, в них он и сошел на берег.
I polished his armor before we docked, and he wore it when we landed.
Ева прошла на камбуз и вычистила раковину из нержавеющей стали.
Eva went through to the galley and polished the stainless steel sink.
Для его последнего вечера мисс Коуд вычистила серебро и приготовила лососину.
For his last evening, Miss Coad prepared a salmon trout and polished the silver plate.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test