Translation for "вычисленной" to english
Вычисленной
Translation examples
- Провести вычисления:
- Calculation to be made :
c) Вычисление RTmIISOLL
(c) calculation of RTmIISOLL
** Вычисление месячной ставки
** Calculation of monthly factor rate:
Это вычисление вероятностей.
It's calculating probability.
Вычисления и графики.
Calculations and graphs.
Планирование и вычисление.
Planning and calculating.
Нет, вычисления правильные.
The calculations are correct.
- Я занимался вычислениями.
That was a calculation.
Код вычисления адресов.
The address calculation code.
Это сложное вычисление.
It's a difficult calculation.
Вычисления этого требуют?
Did the calculations prove necessary?
- Как идут вычисления?
- How are the calculations coming?
— Так в какую ночь тебе это снилось? — спросил Рон, занятый вычислениями.
Ron said, immersed in calculations. “I dunno, last night, whenever you like,”
— Понятия не имею, что все это значит, — пробурчал он, уставившись на длинный столбец вычислений.
“I haven’t got a clue what this lot’s supposed to mean,” he said, staring down at a long list of calculations.
Для того чтобы удостовериться в этом, нет необходимости входить в утомительные и сомнительные вычисления минимальной суммы, обеспечивающей такую возможность.
In order to satisfy ourselves upon this point it will not be necessary to enter into any tedious or doubtful calculation of what may be the lowest sum upon which it is possible to do this.
во-вторых, тот объем арифметических вычислений, которых потребовала интерполяция, отнял бы у меня больше времени, чем уходит на то, чтобы порыться в таблице и понажимать на кнопки калькулятора.
second, the amount of arithmetic he did to make the interpolation alone would have taken me longer to do than reach for the table and punch the buttons on the calculator.
Но пренебрежительное отношение к страхованию судов, как и домов, в большинстве случаев обусловлено не такими точными вычислениями, а чисто беззаботным легкомыслием и самоуверенным презрением к риску.
The neglect of insurance upon shipping, however, in the same manner as upon houses, is, in most cases, the effect of no such nice calculation, but of mere thoughtless rashness and presumptuous contempt of the risk.
Раньше я занимался тем, что брал чью-нибудь теорию и совершенствовал использованный в ней метод вычислений — или брал уравнение, такое, скажем, как уравнение Шредингера, и объяснял с его помощью некое физическое явление, например, поведение гелия.
The other things I had done before were to take somebody else’s theory and improve the method of calculating, or take an equation, such as the Schrodinger Equation, to explain a phenomenon, such as helium.
Я снова проделал все вычисления и даже сумел продвинуться чуть дальше: обнаружил, что «странные числа», которые прежде считал ошибочными, были, на деле, округленными до целого значения кратными венерианского периода (583,923) — майя поняли, что число 584 не является точным![10]
I did all the calculations all over again, and in fact I got a little bit further than I did before: I figured out that those “funny numbers” which I thought before were errors were really integer multiples of something closer to the correct period (583.923)—the Mayans had realized that 584 wasn’t exactly right!
– Эти вычисления, – сказал я.
“Those calculations,” I said.
Больше никаких вычислений!
    "Oh, no-not more calculations!"
Он принялся за вычисления.
He made his calculations;
Это даже не вычисленная оценка.
“It’s not even a calculated estimate.
- Но верны ли ваши вычисления?
And are your calculations always accurate?
— Вычисления всякие делаю.
I do calculations and all that.
О чем-то связанном с компьютерными вычислениями
something about the computer’s calculations ...
Долой бесконечные вычисления!
No more long-winded calculations.
Его вычисления оказались верными.
His calculations were verified.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test