Translation for "выцветший" to english
Выцветший
adjective
Translation examples
adjective
Переезжая каждый 10 дней, меняя имена, живя в выцветших мотелях и ещё хуже.
Moving every ten days, changing names, living in dingy motels and worse.
Выцветший ковер на полу стоило бы хорошенько выбить.
The dingy carpet that floored the room needed beating.
Выцветший, грязный отель с темными окнами ждал его.
The dingy hotel, its windows darkened, waited for him.
В каждой комнате на выцветшей подушке скрестив ноги сидел старик.
In each an old man sat cross-legged on a dingy cushion.
Ощущая внутреннюю дрожь, он отдергивает в сторону выцветшую замусоленную тряпку и заглядывает внутрь.
Shaking, he pulled aside the dingy batik and peered inside.
Грязные футболки были украшены выцветшими логотипами. На головах — вязаные лыжные шапки.
They had on dingy T-shirts with faded band logos and wore knitted ski caps on their heads.
Вместе с выцветшей серой блузкой, поблекшими глазами, волосами и кожей, костюм составлял некое бесцветное единство.
With a dingy grey blouse, it reduced eyes, hair, and skin to a colourless uniformity.
При искусственном освещении оно казалось выцветшим и ничуть не смягчало мрачный облик его владелицы.
In this artificial light it certainly had a dingy effect and did nothing to mitigate its wearer’s air of gloom.
Множество брызг и кровавые отпечатки рук украшали выцветшие голубые стены, а по полу растеклись темные лужи.
Arterial spray and bloody handprints decorated the dingy blue walls, and on the floor there were dark pools.
Ключи, гайки, обрывки проводов… Женская прокладка в выцветшем бумажном конверте, которую когда-то забыла Дьюи.
Keys, wires, washers, a lorn tampon Dewey lost one day, dingy in its paper sleeve.
adjective
– Кто ты? И что тебя связывает с Гондором? – в крайнем изумлении спросил Боромир, окинув взглядом выцветший плащ и усталое, исхудавшее лицо дунаданца.
‘And who are you, and what have you to do with Minas Tirith?’ asked Boromir, looking in wonder at the lean face of the Ranger and his weather-stained cloak.
И — последний аккорд! — здесь торчала мачта, на которой гордо развевался рваный и выцветший от непогоды «Юнион Джек»!
And as a superb last touch there was a flagpole at which flew a torn and weather-stained Union Jack!
На нем была длинная серая одежда и широкая, потертая и выцветшая шляпа того же цвета, а с ее полей свисали три круглые раковины.
He was dressed in a long gray gown, and wore a broad hat of the same color, much weather-stained, with three scallop-shells dangling from the brim.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test