Translation for "вытолкали" to english
Вытолкали
Similar context phrases
Translation examples
Когда автор потребовал письменного объяснения причин ареста и жестокого обращения, его вытолкали за дверь и больше не пустили в полицейский участок.
When the author asked for a written explanation as to why he had been arrested and ill-treated, he was pushed out of, and not readmitted to, the police station.
Я не позволю себя вытолкать.
I won't be pushed out.
И, как мы уже знаем, совсем как индейцы, кое-кто еще был вытолкан из дома.
And from what we hear, just like the Indians, Someone else is being pushed out of their home.
Он не обратил внимания, как другой офицер вытолкал стрелка за дверь и повел к ожидающей внизу полицейской машине.
He was vaguely aware of the shooter being pushed out of the locker room by the other officer, to a waiting cruiser downstairs.
Открывший огонь гражданин Азербайджана вытолкал их из автомобиля и скрылся на нем.
A citizen from Azerbaijan pushed them out and escaped with the car.
Помимо отрицательного воздействия на фискальное пространство чистых импортеров продовольствия, стремительно растущие продовольственные цены вытолкали большое число <<почти бедных>> за линию нищеты, а положение неимущих продолжает ухудшаться.
Besides adversely affecting the fiscal space of net food importers, soaring food prices have pushed large numbers of the near poor into poverty while the situation of the poor continues to deteriorate.
На прошлой неделе палестинский террорист попытался совершить нападение на одно из кафе в Иерусалиме таким же образом, как это было сделано в субботу, однако ему помешали официант и сотрудник охраны, которым удалось вытолкать террориста на улицу и вызвать полицию.
Last week, a Palestinian terrorist attempted to perpetrate an attack on a Jerusalem café similar to the one that occurred on Saturday but was foiled by a waiter and a security guard who pushed the terrorist outside and contacted the police.
Вытолкаем мистера Ренуара.
Push Mr Renoir out.
- И вытолкала взашей.
- And she pushed our faces.
Я вытолкаю этого ребенка.
I'm gonna push this baby out.
Ты вытолкал мою парту а коридор!
You pushed my desk into the hallway!
Мы вытолкаем его обратно в аномалию.
We're gonna push it back to the anomaly.
- Я просто вытолкал ее за дверь.
- I just pushed so she'd get out of the house.
Я вытолкала твою лодку в открытые воды, Робби.
I've pushed your boat into open water, Robbie.
Мой папа попытался вытолкать ее, но корова сопротивлялась.
My dad tried to push it away but the cow chased him.
Потом попытались прогнать, и в конце концов вытолкали меня.
Then they tried to shoo me off without a by-your-leave, so I pushed.
Он вытолкал одного из младших программистов за дверь.
He pushed a junior programmer back through the door.
Он почти вытолкал меня за дверь.
He almost pushed me out of the room.
После этого я вытолкала его за дверь.
I pushed him out and closed the door.
Открыв ее, вытолкал того из номера.
He opened it and pushed him through.
Она практически вытолкала его за дверь.
She’d practically pushed him out the door.
Он развернулся к ним и вытолкал через порог.
He turned on them at once and pushed them out over the threshold.
Он, наверное, просто вытолкал ее во двор.
He probably had to push her out.
Филипп едва ли не вытолкал его из комнаты.
Philip almost pushed him out of the room.
Думаешь, тебе удастся меня вытолкать?
Do you think you could push me?
А теперь они вообще пытаются вытолкать нас с горы.
And now they’re trying to push us off our mountain.”
Наконец королю удалось вытолкать всех за дверь.
Finally, the King managed to push them all out again.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test