Translation for "вытеснит" to english
Вытеснит
Translation examples
Португальцы обосновались на острове, чтобы торговать пряностями, но были вытеснены голландцами.
The Portuguese arrived to trade in spices and were displaced by the Dutch.
Газ, хотя и медленно, но постепенно вытеснит уголь и атомную энергию, а со временем и нефть на рынке.
Gas will, albeit slowly, displace coal and nuclear, and in time oil, in the marketplace.
Приблизительно 9 500 человек были вытеснены из Архаба, и некоторые из них до сих пор живут в пещерах.
Approximately 9,500 persons have been displaced in Arhab, and some now reside in caves.
Дешевый и имеющийся в больших количествах газ на рынке Соединенных Штатов вытеснил уголь в энергетике.
Cheap and abundant gas in the United States market has displaced coal in the power sector.
17. В течение следующих 10 - 15 лет эти технологии будут повышать производительность, вытесняя работников.
17. Over the next 10 to 15 years, those technologies would increase productivity, displacing employees.
В частности, традиционные системы были разрушены и вытеснены в результате навязывания иностранных систем правления, правосудия и образования.
Specifically, traditional systems have been attacked and displaced due to the imposition of foreign governance, justice and education systems.
Эта ситуация коренным образом отличается от предыдущих периодов, когда мужчины трудоустраивались в растущих секторах, при необходимости вытесняя из них женщин.
This is in contrast to previous periods when men would move into growth areas, displacing women, if necessary.
31. Сирийские Голаны оккупированы Израилем с 1967 года, и полмиллиона их жителей были вытеснены израильскими поселенцами.
31. The Syrian Golan had been occupied by Israel since 1967 and half a million of its inhabitants had been displaced by Israeli settlements.
В Таиланде в конце 90-х годов метам-фетамин вытеснил героин в качестве наркотика, стоящего на первом месте по объему злоупот-ребления.
In Thailand, methamphetamine displaced heroin as the most heavily abused drug in the late 1990s.
В этой связи следует отметить, что коренное население было в большинстве своем вытеснено их мест его первоначального проживания и расселено исходя из интересов колонизаторов.
It is worth noting that most of these populations were displaced from their original lands and resettled to suit the colonizers' interests.
Что это за божество, которое вытеснило тебя? Деньги.
- What idol has displaced you?
Вытесняя при этом целые поселения людей.
At the cost of displacing whole villages of people.
Везде города и фермы, другие формы жизни вытеснены.
Cities and farms everywhere, other lifeforms displaced.
Этой ночью, Мэйби, которую вытеснил Бастер, услышала странный шум.
That night, Maeby, displaced by Buster, heard a noise.
Разве не много обстоятельств могут вытеснить "доброе начало"?
Are there not many circumstances that can displace a "good self"?
Но они вытеснят разный объем воды, если их туда положить.
But they would displace different amounts of water, when placed in the water.
Шокирующая сила, которая вытеснит криптонитовую пыль, может привести к некоторым потерям.
The concussive force to properly displace the Kryptonite dust will result in some losses.
Мой вес вытеснит столько воды, что будет достаточно, чтобы она перелилась через край сапог.
My foot mass is going to displace enough liquid to breach over the top of the boots.
Если вы входите в комнату, а там труп, и не можете вздохнуть, возможно, у вас паника, или, возможно, кто-то заполнил комнату азотом, чтобы вытеснить весь воздух.
If you walk in on a corpse and can't catch your breath, you might be suffering from a panic attack, or someone might be pumping nitrogen gas into the room to displace all the oxygen.
Вместе с тревожным ростом ставки по просроченным ипотечным платежам в Чикаго, мэр объединил усилия нескольких местных банков, чтобы предложить дома с просроченными кредитами во временную аренду, чтобы вытеснить жителей Леннокс Гарденс.
With foreclosures growing at an alarming rate in the Chicago area, the mayor has joined forces with a number of local banks to offer up homes with defaulted loans as temporary rentals to displace
Поэтому в Африке и Ост-Индии было гораздо труднее вытеснить туземцев и распространить плантации на большую часть земель их первоначальных жителей.
In Africa and the East Indies, therefore, it was more difficult to displace the natives, and to extend the European plantations over the greater part of the lands of the original inhabitants.
Ваши дети точно так же вытеснят их детей.
Your children will displace theirs, too.
Сумерки постепенно вытеснили из комнаты дневной свет.
Twilight began to displace day in the room.
Кадавры вытеснили воду, и Темза вышла из берегов.
The Thames flooded its banks, displaced by cadavers.
Перед ним, вытеснив О'Брайена, возникло лицо Старшего Брата.
The face of Big Brother swam into his mind, displacing that of O’Brien.
Как глупо попался! Но досаду тут же вытеснило недоумение.
He had been duped like an idiot! But annoyance was rapidly displaced by bewilderment.
Тело болит как-то издали, его вытеснили время и холод.
My body aches from far away, displaced by time and cold.
в “грин”, вытеснившая прирожденную “у”, свидетельствовала о русском произрастании.
That 'i' in 'grin' displacing the natural 'u' pointed to its having grown in Russia.
Однако мало-помалу стыд, гнев и ярость вытеснили смиренное раскаяние.
But gradually, a needling outrage displaced his humble contrition.
«Да, – услышал он собственный голос. – Неудивительно, что новый вид вытеснил их…»
“Yes,” he heard himself saying. “No wonder the new form displaced them ...”
И даже в этом случае они не должны вытеснить существующую сегодня систему, которая, однако, нуждается в усовершенствовании.
Even then, they should not supplant the current system, which, however, needs to be improved.
Вместо этого со всего мира съехались вытеснившие его иммигранты, и для этих иммигрантов было создано новое и чуждое государство.
Instead, immigrants were brought from all over the world to supplant them, and a new and foreign State was founded for those immigrants.
Колумбия будет и впредь выступать против всех попыток, направленных на то, чтобы вытеснить многосторонние механизмы по оценке поведения государств в области прав человека.
Colombia would continue to oppose any attempt to supplant the multilateral mechanisms for evaluating the conduct of States in the field of human rights.
Эти новые опасности не вытеснят традиционных проблем, к решению которых наша Организация должна подходить с неизменной бдительностью и непоколебимой решимостью.
These new perils do not supplant the traditional challenges, which our Organization must address with sustained vigilance and unwavering firmness.
Согласно источнику, при рассмотрении дел, касающихся прав человека и деятельности в защиту демократии, гражданское судопроизводство вытеснено военным судом.
It was alleged by the source that the Military Tribunal has supplanted the civilian judicial process in trials involving human rights and pro-democracy activities.
Поскольку полномасштабное финансирование частных школ позволит им вытеснить государственные школы, будет сведена на нет задача правительства по обеспечению всеобщего доступа к образованию.
To the extent that full funding of private schools enables such schools to supplant public schools, the government objective of universal access to education will be impaired.
В случае его успеха бренд ИГИЛ может даже вытеснить бренд <<Аль-Каиды>>, оживив движение, ядро которого было ослаблено в последние годы.
If successful, the ISIL brand may even supplant that of Al-Qaida, reinvigorating a movement that has seen its core weakened in recent years.
Мы надеемся, что они приведут к установлению новой реальности, которая вытеснит заявления, подобные тем, что прозвучали сегодня, и которая будет гармонировать с основами мирного процесса на Ближнем Востоке и с соглашениями, достигнутыми двумя сторонами.
We hope that these will lead to the creation of a new reality that will supplant statements such as those made today and that will be in harmony with the bases of the peace process in the Middle East and the agreements that have been reached between the two parties.
До того как подчинить их себе и начать эксплуатацию, португальцы вместе с ними торговали красным деревом, добываемым в лесах Амазонки, pau brasil, от которого и произошло название страны; торговля сахаром быстро вытеснит торговлю этим продуктом.
Before subjecting and exploiting them, they cooperated with them in the trading of a redwood from the Amazon forest, the pau brasil, which was to give the country its name; it was not long before that product was supplanted by sugar.
Ари был вытеснен Торосом Бербяряном.
Ari has been supplanted by Toros Berbarian.
Словом, наука и логика вытеснили суеверия, а это, скажу я вам, значит очень много.
In short, science and reason have supplanted superstition, and we are all the better for it.
Но, к счастью, появился новый вид, чтобы вытеснить их, объединённый единым сознанием, единой целью.
But, fortunately, a new species has risen to supplant them, united by a single consciousness, a single purpose.
Но если язык вытеснил более древнее общение, очевидным выводом будет то, что язык должен быть превосходной логичной тюрьмой, где мы заключены.
Yet, if language supplanted this older communication, the obvious conclusion is that language must be superior, sequitur quod, so are we.
Этот акт не только вытеснит похитителей тел, но ещё и объявит вне закона другие формы медицины, действующие без лицензии, милосердную человеколюбивую практику, какую ведёт лорд Харви.
This act seeks not only to supplant the body-snatchers, it will also outlaw all forms of medicine not licensed directly by the surgeons, benign, philanthropic practices such as Lord Hervey's.
– Нет, если я убиваю конкурента, посланного, чтобы вытеснить меня.
Not if I kill a rival sent to supplant me.
Символ, призванный вытеснить распятие и звезду Давида.
A symbol to supplant the crucifix and the Star of David.
Пустота нахлынула на меня, вытесняя мое безумие.
An emptiness washed through me, supplanting my madness.
– Ты знаешь, что я приехал не для того, чтобы тебя вытеснить, – сказал Ашер.
"You know I have not come to supplant you," Asher said.
Или скворец, поселившийся в твоем гнезде, вытеснив твоего собственного птенца?
Some starling planted in your nest to supplant your own chick?
А теперь она пытается вытеснить Кита и вместо него строить планы и придумывать затеи!
Now she’s trying to supplant Keith as the one who makes the plans and projects!
— Кто это может вытеснить тебя? — не поняла Торилья. — Ты хочешь сказать, что он способен убежать с другой женщиной?
Supplants you?” Torilla repeated. “Do you mean he would run away with another woman?”
Их вытеснили греческий с его высокомерными глаголами и латинский с его строгими, несколько грубоватыми конструкциями.
They had been supplanted by Greek, with its sublime verbs, and Latin, which was too rigidly constructed .
И наконец он нашел фока и перешел в него, вытеснив Хоппи из принадлежащего тому тела.
And at last he had found the phoce and mingled with him, too; had, at the end, supplanted him in his own body.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test