Translation for "вытеснено" to english
Вытеснено
Translation examples
К семидесятым годам армяне почти полностью были вытеснены из Нахичевана.
By the 1970s, the Armenians had virtually been completely driven out of Nakhchivan.
Нашу землю наводнили торговцы, крупные собственники, и мы были вытеснены со своей земли.
Our land was invaded by merchants and landowners, and we were driven out.
Эти компании были либо вытеснены с рынка, либо поменяли свой производственный профиль.
These firms were either driven out of the market, or they changed their production lines.
Например, рома практически полностью вытеснены из строительного сектора украинцами, готовыми работать за такое вознаграждение, которое гораздо ниже социальных пособий.
Roma men had been virtually driven out of the construction sector, for example, by Ukrainians willing to work for wages that were below welfare payments.
134. На территории, контролируемой ВСКН (Ару, а также Махаги), массовое насилие после того, как в марте 2003 года оттуда был вытеснен СКП, отмечалось вроде бы нечасто.
134. In the territory under FAPC control, Aru and also Mahagi, since UPC was driven out in March 2003, mass violence appears to have been limited.
48. Утверждается, что в ходе боевых действий, начавшихся в мае 1997 года, когда талибы были вытеснены из Мазари-Шарифа, в Афганистане погибло примерно 200 пакистанских студентов.
48. It has been alleged that some 200 Pakistani students were killed in Afghanistan during the fighting that erupted in May 1997 when the Taliban were driven out of Mazar-i-Sharif.
28. Если бы на момент возникновения данного случая в Зимбабве не действовал закон о конкуренции, "Несбитт бруэри" могла бы быть легко вытеснена с рынка компанией "Нэшнл бруэрис" за счет ее монопольного положения.
Had there been no competition law in Zimbabwe at the time of this case, Nesbitt Brewery could easily have been driven out of the market by National Breweries in the exercise of its monopoly power.
После того как римляне были вытеснены монгольскими племенами аваров, которых в свою очередь вытесняли славяне, в 623 году король Само создал королевство (племенной союз), простиравшееся от озера Балатон (расположенного на территории сегодняшней Венгрии) до Средиземноморья и центр которого находился на территории нынешней Чешской Республики.
After the Romans were driven out by the Mongolian Avars, who had in turn been driven out by the Slavs, in 623 King Samo established a kingdom (tribal confederation) stretching from Lake Balaton (now in Hungary) to the Mediterranean, which had its centre in the present Czech Republic.
В результате крупномасштабной вырубки леса во многих районах пигмеи были вытеснены из своих традиционных мест проживания, лишены возможности жить в лесу и в своей массе были вынуждены отказаться от традиционного образа жизни и культуры.
Through large-scale deforestation programmes, pygmies have, in many places, been driven out of their traditional home, robbed of their forest existence and largely forced to abandon their way of life and culture.
59. В начале 2012 года «генерал» Амури, силы которого были ослаблены и вытеснены со своих стратегических позиций в горнодобывающих районах и по берегам озера Танганьика в результате военных операций ВСДРК, решил начать переговоры с правительством.
59. Weakened and driven out of strategic positions in mining zones and along the shores of Lake Tanganyika by FARDC military operations, “Gen.” Amuri undertook negotiations with the Government in early 2012.
Многих вытеснили из бизнеса.
Many of them have been driven out of business.
- Их вытеснили около 100 лет назад.
- They were driven out 100 years ago.
Не всех еще лошадей вытеснил трактор.
You know, that not all of them have gone, driven out by the tractor.
Потом нас оттуда вытеснила куча чертовых крекеров!
Then we were driven out of it... by a bunch of goddamn fucking crackers!
– Когда-то род моего деда Трора вытеснили с Севера, и карлы со своим скарбом, орудиями и кладью пришли к Горе, которая изображена на карте: эту Гору открыл ещё мой предок Траин Старый.
“Long ago in my grandfather Thror’s time our family was driven out of the far North, and came back with all their wealth and their tools to this Mountain on the map.
К этому времени он мог уже не опасаться Франции — после того, как испанцы окончательно вытеснили французов из Неаполитанского королевства, тем и другим приходилось покупать дружбу герцога, так что еще шаг — и он завладел бы Пизой.
And as he had no longer to study France (for the French were already driven out of the kingdom of Naples by the Spaniards, and in this way both were compelled to buy his goodwill), he pounced down upon Pisa.
Но когда золото вытеснило серебро в качестве меры стоимости, это же самое название стало применяться к количеству золота, составляющему, быть может, 1/15 фунта и т. в зависимости от отношения между стоимостью золота и серебра.
As soon as gold had driven out silver as a measure of value, the same name became attached to, say, one fifteenth of a pound of gold, depending on the ratio between the values of gold and silver.
Совершенно то же явление имело бы место, если бы, например, не стоимость золота понизилась, а серебро заместило бы его в качестве меры стоимости, или, наоборот, если бы не стоимость серебра повысилась, а золото вытеснило бы серебро из функции меры стоимости.
Exactly the same phenomenon would arise if, for instance, instead of the value of gold falling, silver were to replace it as the measure of value, or if, instead of the value of silver rising, it were to be driven out of its function as measure of value by gold.
Жульничество Дина на время вытеснило мысли об Уоррене Хойте.
Dean’s betrayal had temporarily driven out all thoughts of Warren Hoyt.
Но эту мысль, внезапно сформировавшуюся в сознании Кристины, тут же вытеснило чувство острого смущения.
But the impression, barely formed in her mind, was soon driven out by acute embarrassment.
Джейн цеплялась за плечи Гранта, сейчас в ее голове не осталось ни единой мысли – все было вытеснено мощными толчками его тела.
Jane clung to his shoulders, driven out of her senses by the pounding of his body.
Но первые создания на самом деле были просто вытеснены из океана, они пытались избежать конкуренции.
But the truth is, the first creatures were really driven out of the ocean. They were just trying to get away from the competition.
Даже всепоглощающий страх вытеснила бесконечная печаль, нашедшая выход в горьких слезах, которые давно уже должны были иссякнуть.
Even his consuming fear was driven out by the terrible sadness that cut through him, bringing painful, shuddering tears from reservoirs that should have been long dry.
Закрой внешний люк — я покажу тебе, как это делается, — а потом закачивай воздух из корабля в шлюз до тех пор, пока он не вытеснит всю воду.
Close the outer hatch most of the way — I’ll show you how to do it from inside the ship — then pump air from the ship into the lock until the water is driven out.
— Казначей, — начал он, — позвольте спросить, кто купил собственность человека, которого мы вытеснили из этой области? — Брат Моррис, ее, разумеется, купила Джилмертонская железнодорожная компания.
"Mr. Treasurer," he asked, "may I ask who has bought the property of this man that we have driven out of the district?" "Yes, Brother Morris. It has been bought by the State & Merton County Railroad Company."
Отважных фессалийцев уже вытеснили из лагеря, и войска Мазея строились, чтобы напасть с тыла на педзетеров и фракийцев, которые в центре сражения все еще сдерживали натиск конницы Бесса.
The valiant Thessalians had been driven out of the camp by now and Mazaeus’s troops were about to set off towards the centre of the battlefield to take the pezhetairoi and the Thracian infantry from behind, the units that were still putting up a fight against Bessus’s cavalry.
Она пыталась вызвать в памяти лицо Тимми и не могла, будто само присутствие другого мужчины в доме, его пальто, брошенное на спинку стула, его хозяйственные заботы и дела как-то вытеснили и без того ускользающий образ Тимми.
She tried to remember what Timmy’s face looked like, and was not able to. It was as if the presence of another man in the croft, his coat hanging on the back of the chair, seeing to things, doing things, had somehow driven out the lingering feel of Timmy.
Она просто ДОЛЖНА все делать правильно, иначе любовь сразу исчезнет, или ее вытеснят работа, дом, хозяйственные заботы, подруги, снова работа, работа по дому и работа в швейной мастерской, и любовь безнадежно зачислят в обоз.
and she MUST do everything properly, otherwise love will just be gone again, or it will be driven out by work, the house, the household, the girlfriends, work, the work at home and the work at the dressmaker's, so that it would fall hopelessly behind.
После тяжелых боев НОАС-Торит вытеснили силы Черубино на север.
Following heavy fighting, Cherubino's forces were expelled northward by SPLA-Torit.
1.3 Наполняют шину водой таким образом, чтобы вытеснить из нее весь воздух.
Fill the tyre with water taking care that all the air inside the tyre is expelled.
Из района Бель-Эр удалось вытеснить вооруженные банды, и обстановка там после продолжительного периода беззакония стала нормализовываться.
Armed gangs have effectively been expelled from Bel-Air, where, after a long period of lawlessness, the situation has begun to normalize.
Также в августе Свободная сирийская армия совместно с Курдским фронтом вытеснила ИГИЛ из Дабика, Давайбика и Ихтаймлата в северной части Сирии;
Also in August, the Free Syrian Army collaborated with the Kurdish Front to expel ISIL from Dabiq, Dawaybiq and Ihtaimlat in northern Syria.
Оправившись от неожиданного удара, Вооруженные силы Руанды остановили врага и 30 октября 1990 года вытеснили его с территории страны.
After recovering from this surprise attack, the Rwandese army succeeded in halting the enemy and expelled them from Rwandese territory on 30 October 1990.
Эти лица являются жертвой расовой дискриминации, поскольку они были вытеснены или вынуждены бежать со своей национальной территории и до сих пор не имеют возможности вернуться в свои дома56.
These persons are victims of racial discrimination because they have been expelled or forced to flee on the grounds of their ethnic origin and are as yet unable to return to their homes.
Пограничные подразделения югославской армии отразили агрессию, и силы врага были вытеснены с территории Союзной Республики Югославии к 15 ч. 00 м. 10 апреля 1999 года.
The border units of the army of Yugoslavia repelled the aggression and the enemy forces were expelled from the territory of the Federal Republic of Yugoslavia by 3 p.m. on 10 April 1999.
Недавно оно начало проводить наземные операции в предместьях Дамаска и провинциях Даръа и Хомс, с тем чтобы вытеснить вооруженные группы со стратегических позиций и удержать главные маршруты поставок в стране.
Recently, it launched ground operations in the Damascus countryside and in Dara'a and Homs governorates to expel armed groups from strategic positions and to maintain the country's main supply routes.
В случае Мальвинских островов речь идет о незаконной оккупации части аргентинской территории Соединенным Королевством, которое вытеснило аргентинское население и органы власти и заменило их своими собственными.
The case of the Malvinas Islands involved the illegal occupation of a part of Argentine territory by the United Kingdom, which had expelled the Argentine population and authorities and replaced them with its own.
Вместе с тем, к сожалению, отсутствие адекватных ресурсов у умеренной сирийской оппозиции попрежнему ограничивает нашу способность успешно вытеснить <<Исламское государство>> и заложить основы для свободной и демократической Сирии;
Regrettably, however, a lack of adequate resources to Syria's moderate opposition continues to hinder our ability to successfully expel the Islamic State and establish the foundations for a free and democratic Syria;
- Кажется, вы вытеснили ее.
- It seems you've expelled it.
Они могут сдержать или вытеснить нас.
They can contain, or they expel.
Если мы сделаем это, когда Луна будет в самой дальней точки от Земли, Луна вытеснит Коричневого Карлика и попадёт в гравитацию Солнца, а не Земли.
If we do this when the Moon is at its furthest point, its axis peak the brown dwarf will be expelled by the Moon and drawn into the Sun's gravity, not Earth's.
Завтра он, быть может, будет вполне или отчасти вытеснен с своего места другим подобным ему продуктом.
Tomorrow it may perhaps be expelled partly or completely from its place by a similar product.
Постоянная армия, которую Ганнибал оставил в Испании, имела подобное же превосходство над ополчением, посланным туда римлянами; в короткое время, под командой младшего Гасдрубала, брата Ганнибала, римляне были вытеснены почти из всей страны.
The standing army which Hannibal left behind him in Spain had the like superiority over the militia which the Romans sent to oppose it, and in a few years, under the command of his brother, the younger Hasdrubal, expelled them almost entirely from that country.
Отвлекая из других отраслей торговли часть британского капитала, который был бы в противном случае вложен в них, монополия колониальной торговли привлекала к ним многочисленные иностранные капиталы, которые никогда не притекли бы к ним, если бы они не были вытеснены из колониальной торговли.
As the monopoly of the colony trade has drawn from those other branches a part of the British capital which would otherwise have been employed in them, so it has forced into them many foreign capitals which would never have gone to them had they not been expelled from the colony trade.
В нем вспыхнула ненависть, вытеснившая на мгновение другие чувства.
The hatred flared up in him, expelling for the moment every other emotion.
Они пролили немало крови в этой войне, вытесняя фэллонитов из северной Калифорнии.
They had been blooded often enough in this war, when they operated out of Calistoga to help expel the Fallonites from northern California.
Скоро, скоро стылую грязную воду вытеснит и заменит фосфоресцирующая жидкость, и тогда придет сон… Тишина и холод.
Soon the light-generating oil which filled the spore would come pouring out, expelling and replacing the cold, foul water, and then sleep would come ...
В настоящее время обычные язвы цивилизации – общественный разлад, безнравственность, нерациональная растрата ресурсов, засилье бюрократии – почти полностью вытеснены даже из сознания населения.
Today the usual detritus of civilization: discord, filth, waste, structural clutter, have been almost expelled from the consciousness of the population.
Она была достаточно большой, и, по моей оценке, ее объем составлял три тысячи кубических футов — нам пришлось накачать сюда с поверхности большое количество воздуха, чтобы вытеснить всю воду.
It was fairly big and I judged the volume to be in excess of three thousand cubic feet—we'd had to pump a hell of a lot of air into it from the surface to expel the water.
Обмакнув вату в эфире, он протер часть правого предплечья заключенного, чтобы простерилизовать кожу, затем поднес шприц к свету и нажал на рычаг, – на кончике иглы появилась маленькая капелька жидкости, вытесняя последние пузырьки воздуха.
Soaking the cotton in the alcohol, he swabbed a portion of the prisoner’s right forearm to sterilize the skin, held the syringe to the light and squeezed until a fine jet of liquid rose into the air, expelling the last bubble.
После этого она начала подстрекать вернуться жрецов бога Ра. Солнцепоклонники были вытеснены из страны под предлогом того, что слишком преданы своему богу. Под предводительством Тутмоса они ушли в Синай, где под присмотром Властителей стали развиваться, превращаясь в новое племя.
Then she had secretly encouraged the return of the old Egyptian priesthood of Ra. The people of Akhenaten were expelled from the country, meaning that they became an isolated tribe, and absolutely devoted to their god…and their new, more accurate idea of god. Under their leader Thutmose, they had gone into the Sinai, where she had bred and rebred them until they were truly brilliant, easily able to survive without Keeper shepherds.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test