Translation for "вытащил" to english
Вытащил
verb
Translation examples
verb
Несколько демонстрантов вытащили пистолеты и начали стрелять в воздух.
Several of the demonstrators pulled out guns and began firing in the air.
Это не позволяет вытащить брезент из желоба запирающего стержня.
This makes it impossible to pull the sheet out of the locking rod's profile.
Когда полицейские попытались вытащить его, он набросился на них, нанося удары кулаками и ногами.
When the officers tried to pull him out he struck out at them with his fists and feet.
Затем поселенец вытащил пистолет и застрелил палестинца, скончавшегося вскоре после этого от ран.
The settler then pulled out his gun and shot the Palestinian who died of his wounds shortly thereafter.
4 Лебедка с мощностью, достаточной для того, чтобы вытащить автотранспортное средство, на котором она закреплена в обычной боевой комплектации.
4. Winch capable of pulling the weight of the vehicle it is fixed to and its normal combat load. Key
4. Лебедка должна быть достаточно мощной, чтобы вытащить автотранспортное средство, на котором она закреплена, с обычной боевой комплектацией.
4. Winch capable of pulling the weight of the vehicle it is fixed to and its normal combat load.
Пирматов утверждал, что он вытащил прокурора из толпы и оттолкнул его за забор здания андижанской областной администрации.
Pirmatov claimed that he pulled the prosecutor out of the crowd and pushed him behind the fence of the Andijan Regional Administration.
Убийца (убийцы) вытащил(и) тело Весковича из машины, а затем уехал(и) на ней в деревню Грабовац, где она была найдена утром.
The killer(s) pulled Vesković's body from the vehicle, then drove in it to the village of Grabovac where it was found in the morning.
Так вытащи её.
Pull it out.
Вытащи его оттуда!
Pull him out!
Просто вытащи. - Зачем?
Just pull out.
- Спасибо, что вытащил.
Thank you pulled.
Он вытащит нас.
He'll pull us.
Вытащите их назад!
Pull them back.
Он вытащил ее, открыл:
He pulled it out and opened it.
Гарри инстинктивно вытащил свою.
Instinctively, Harry pulled out his own.
И Рон вытащил упирающегося Гарри из комнаты.
And Ron pulled Harry out of the room.
Он вытащил из кармана тюбик и протянул ей.
He pulled a tub out of his pocket and handed it to her;
Гарри вскрыл конверт, вытащил письмо и прочитал:
He pulled out the letter and read:
— Он меня пригласил сразу, как вытащил из озера.
“He asked me right after he’d pulled me out of the lake,”
Он вытащил из кармана очки и надел их.
He pulled his glasses out of his pocket and put them on again.
Гарри вытащил мантию-невидимку, снова надел ее.
Harry pulled out the Invisibility Cloak and put it back on.
Гарри вытащил стеклянный пузырек и показал его Дамблдору.
Harry pulled out the tiny glass bottle and showed it to Dumbledore.
А этот человек его вытащил.
The man pulled him out.
— Я уже сам его вытащил.
“I pulled it out myself.”
Вытащили ее сегодня утром.
Pulled it up this morning.
- Вы не вытащите ничего из меня.
"You're not pulling anything out of me.
– Это он тебя вытащил.
He pulled you out,
И все-таки я его вытащил.
I pulled the jacket out.
Он вытащил один из ящиков.
He pulled open a drawer.
Но она не вытащила револьвер.
But she didn't pull a gat.
Он вытащил бумажник.
He pulled the wallet out.
Но ты вытащил нас из этой переделки!
But you pulled us out of it!
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test