Translation for "высушить" to english
Высушить
Translation examples
iii) высушить и вновь взвесить аэрозольный распылитель и подсчитать массу выпущенного продукта;
(iii) Dry and re-weigh the aerosol dispenser and calculate the mass of the released product;
Высушить чашку для взвешивания и крышку до постоянного веса в печи при температуре 99 +- 1оС.
20. Dry a weighing dish and lid to constant weight in the oven at 99 +- 1o C.
Высушить жир, помещая колбу в печь при 100оС, до достижения постоянного веса (примерно через 90 минут).
Dry the fat by placing the flask in the oven at 100o C until constant weight is reached (probably after about 90 mins.).
6.1.4.8.1 Используемый лесоматериал должен быть хорошо высушен, быть коммерчески сухим и не иметь дефектов, которые могли бы уменьшить прочность любой части ящика.
6.1.4.8.1 The wood used shall be well seasoned, commercially dry and free from defects that would materially lessen the strength of any part of the box.
Перед взвешиванием эту колбу и еще одну такую же колбу, служащую для равновесия, следует высушить в печи при 100оС и дать постоять на воздухе до достижения постоянного веса.
Before weighing the flask, dry it and a similar flask as counterpoise in an oven at 100o C and allow to stand in air until constant weight is obtained.
Поместить фильтровальную бумагу на предметное стекло или в чашку Петри и высушить в течение часа в печи при температуре 100°С. Дать остыть, а затем поместить с помощью пинцета в экстракционную гильзу прибора Сокслета.
Place the filter paper on a watch glass or Petri dish and dry for 1 hour in an oven at 100o C. Allow to cool and then insert into an extraction thimble of a Soxhlet apparatus using tongs to handle the filter paper.
Нужно скорее высушить.
I need to dry it off.
Нужно все высушить.
We need to dry it up.
мне бы нужно высушится.
I'd like to dry off.
Чтобы высушить краску, дурочка.
To dry the ink, silly.
сейчас мы тебя высушим.
Wait, you got to dry yourself!
Тебе бы её высушить.
You need to dry 'em out.
Не забудь высушить простыни.
Don't forget to dry your sheets.
- Я тебя сейчас высушу.
Oh, I'm about to dry you.
Отлично... надо высушить
Just great. Now I need to dry this out.
Высушу, и он будет работать.
It'll just need to dry out.
— Извини, совсем забыл, — сказал он и ткнул в Гарри палочкой, одежда его мгновенно стала сухой и теплой, точно ее высушили у пылающего очага.
“Harry, I’m so sorry, I forgot,” he said; he now pointed his wand at Harry and at once, Harry’s clothes were as warm and dry as if they had been hanging in front of a blazing fire.
Высуши их на батарее.
Dry out on radiators.
Она бы высушила ее.
She was gonna let it dry out first.
потом как можно скорее высуши.
then dry them as soon as possible.
— Да, но ты не высушил волосы.
Well, you forgot to dry your hair.
Поднимайтесь, я вас высушу.
Come now, let me dry you off.
Он подставил их солнцу, чтобы высушить.
He held them in the sun to dry.
Швабры на корму, высушить палубу.
Swabs aft, dry the deck.
Я отмою ее и попробую высушить.
I have to clean it off and try to dry it.
Говорю, высушу все в кухне.
I said, I’ll dry them in the kitchen.
Высоси всю энергию из него! Высуши его!
Leach the energy out of that creature! Dry it up!
Нужно высушить штаны, высушить его штаны.
Uh, dry his pants, dry his pants.
Их нужно высушить.
They need drying.
Высушить их отсюда.
Dry it out.
И все высушу.
And dry it up.
В Саппоро высушишь.
Dry it in Sapporo
Я высушу волосы.
I'll dry my hair.
Я его высушу.
I'll dry it out.
- Ну как, высушил?
- Are they dry yet?
Давай высушим тебя.
Let's get you dry.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test