Translation for "высунулся" to english
Высунулся
Translation examples
Высунулся, чтобы проверить свою работу.
Leaned out to survey his handiwork.
Этот отвратительный молодой человек высунулся из окна, прокричал
Well, this disgusting young man leaned out of the car window and yelled
Если он высунулся из машины, то находился где-то здесь.
Leaning out of the driver's seat would leave him about there.
Похоже один из ваших присяжных... высунулся из окна и разговаривает с полицейским.
Looks like one of your jurors leaning out of a window talking to a police officer.
Я перестал его слушать у макавто когда он высунулся из окна и заказал бургер с мехом (вагину).
I stopped listening to him back at the drive-thru when he leaned out the window and ordered a "fur burger."
Потом друзья высунулись из окна и махали мистеру и миссис Уизли, пока они не скрылись из виду.
They leaned out of the window and waved at Mr. and Mrs.
Гермиона высунулась в окошко и любовалась множеством приближающихся башен и башенок.
Hermione was leaning out of the tiny window, watching the many turrets and towers draw nearer.
Окошко в комнате капитана распахнулось настежь, и вниз со звоном посыпались осколки разбитого стекла. Из окна высунулся человек. Голова его и плечи были хорошо видны при свете месяца.
the window of the captain's room was thrown open with a slam and a jingle of broken glass, and a man leaned out into the moonlight, head and shoulders, and addressed the blind beggar on the road below him.
Мать повернулась, готовая принять разряд лучемета от харконненского наемника, – и увидела Дункана Айдахо. Тот распахнул дверцу машины, высунулся наружу и закричал: – Скорее!
His mother, he knew, had turned, expected to meet a lasgun in the hands of Harkonnen mercenaries, and had recognized Duncan Idaho leaning out the 'thopter's open door shouting: "Hurry!
Как-то раз, я катался на велосипеде и некий итальянец, водитель грузовика, разозлился на меня за что-то, высунулся в окошко и, отчаянно жестикулируя, прокричал что-то вроде: «Me aRRUcha LAMpe etta TIche!».
Once while I was riding my bicycle, some Italian truck driver got upset at me, leaned out of his truck, and, gesturing, yelled something like, “Me aRRUcha LAMpe etta Tiche!
Из него высунулась женщина.
A woman leaned out of it.
Том высунулся из кабины.
Tom leaned out of the window.
Я высунулся наружу.
I leaned out of the wagon.
Потом высунулся в коридор.
He leaned out into the hall.
Он высунулся и выстрелил.
He leaned out and fired.
Том высунулся из машины.
And Tom leaned out of the truck window.
Мэтт высунулся из окна:
Matt leaned out the window.
Фрэн высунулась из окна.
Fran leaned out the window.
Из него высунулась мисс Фоули.
Miss Foley leaned out.
Он высунулся из окна такси:
He leaned out the cab window.
Я еще дальше высунулся из окна.
I leaned farther from the window.
Я высунулся и посмотрел вниз.
I leaned out and looked down.
Я высунулся из окна и окликнул их.
I leaned out the window and called to them.
Я высунулся в окно, когда приблизился к полисмену.
I leaned out of the window as I approached the policeman.
Тогда я высунулся как можно дальше и посмотрел вверх.
Then I leaned out as far as I could and looked up.
Я открыл окно и высунулся наружу.
Opening the window, I leaned far out and craned my neck.
Мой столбняк сразу прошел, и я быстро высунулся в окно.
another human being my torpor passed, and I leaned out of the window eagerly.
Я высунулся из люка: в разрывах облаков сверкала бело-голубая колонна плазменного выхлопа.
I leaned out of the air lock, and we both watched the blue-white fusion tail cross between the scattered clouds.
У нас совсем немного времени. – Я высунулся в коридор: – Дин, скажи Майе, что мы отсюда сматываемся.
We don't have much time." I leaned back into the hall. "Dean, tell Maya we've got to get out of here." He scowled at me.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test