Translation for "выстаивают" to english
Выстаивают
verb
Translation examples
verb
Палестинцам приходится выстаивать длинные очереди, с тем чтобы приобрести некоторое количество муки.
Palestinians have to stand in long lines in order to receive some flour.
В большинстве медицинских центров почти все женщины вынуждены выстаивать в долгих очередях, чтобы попасть на прием.
In most heath centres, most women have to stand on long queues for treatment.
Рабочие по-прежнему выстаивают с утра до ночи в очередях у дверей гражданской администрации, прося и ожидая разрешений на работу.
The workers still stand from dawn to sunset at the doors of the Civil Administration to ask and wait for authorizations to work.
Эти действия имеют серьезные последствия для сельского хозяйства и промышленности; большинство магазинов закрыты, наблюдается серьезная нехватка основных продуктов питания, таких, как хлеб и рис. Все присутствующие здесь слышали о серьезных последствиях, связанных с дефицитом муки: палестинцы вынуждены выстаивать в длинных очередях для того, чтобы приобрести пшеницу для выпечки хлеба.
This has had serious consequences for agriculture and industry; many stores have been closed and there are serious shortages of basic foods such as bread and rice. All here have heard about the serious implications of the shortage of flour: Palestinians are forced to stand in long lines in order to obtain wheat flour for bread-making.
Некоторые выстаивают, другие падают.
Some stand, others fall.
Каждую неделю я выстаивал очередь, чтобы получить чек.
Every week I'd go down, stand in line and get my check.
Люди выстаивают в очередях, чтобы получить свою корзину питания стоимостью в 100 шекелей.
'"People are standing in line for food stamps worth 100 shekels... '"
И заговорил с ней о том, как долго королю и членам его семьи приходится выстаивать перед обедом, пожимая руку одному гостю за другим. — В Америке, — сказал я, — это наверняка проделывалось бы с большей рациональностью.
I remarked on how the king and all the royalty had to stand for such a long time, shaking hands with all the guests at the reception before the dinner. “In America,” I said, “we could make this more efficient.
— Каждый камень должен выстаиваться целый год? — разочарованно спросил Камабан.
'So every pillar must stand a year?' Camaban asked, appalled.
Охрана состояла из вежливых мужчин среднего возраста, одетых в туфли с толстой подошвой – им приходилось годами выстаивать на ногах.
The guards were polite middleaged men in thicksoled shoes, years of standing in the set of their legs.
— Но выстаивать неделями, месяцами под дождем и глазом не моргнуть, не повернуть головы — уму непостижимо. — Я замотал головой. — Это все хитрости, уловки, как у остальных.
"But to stand out for days, weeks in the rain and not so much as flinch or turn his head, ignore the rain—it's beyond understanding." I shook my head.
— Да, очень. — Элиас повернулся к священнику. — И хотя Прейратс часами благочестиво выстаивает у церкви, тем не менее и он не может убедить Господа ниспослать нам дождь, о котором мы все мечтаем. Не так ли, советник?
"That it is." Elias turned and grinned broadly at the red-cloaked priest. "Pryrates, here, for all his holy standing in the Church, cannot seem to convince God to give us the rain we are praying for—can you, counselor?"
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test