Translation for "высокотехнологичных" to english
Высокотехнологичных
Translation examples
"ДИЖИВОКС" - высокотехнологичное МСП (Бразилия)
DIGIVOX - A high-tech SME (Brazil)
d) Поддержка высокотехнологичных стартапов
(d) Support high-tech start-ups
Комплексные программы Бюро и высокотехнологичная промышленность
Integrated programmes of the Bureau and the high-tech industry
13. Высокотехнологичное вовсе не обязательно означает "плохое"!
13. High-tech does not necessarily equate to `bad'!
iv) распростратение: а) методологий оценки и одобрения высокотехнологичных бизнес-инкубаторов и b) передовой практики и стратегий укрепления высокотехнологичных бизнес-инкубаторов, функционирующих в настоящее время;
Disseminate (a) methodologies for the assessment and approval of high-tech business incubators and (b) best practices and strategies for the strengthening of high-tech business incubators currently in operation;
Высокотехнологичная медицинская помощь внедрена также в регионах.
High-tech medical care has also been introduced in the regions.
Совершенно недостаточно в наше время называть "высокотехнологичное" вооружение "обычным".
It is anyway an understatement these days to call “high-tech” weapons “conventional”.
Это характерно не только для секторов, традиционно рассматриваемых в качестве высокотехнологичных.
This does not apply only to what are generally regarded as high—tech sectors.
Однако высокотехнологичные пломбы обладают значительным, еще не реализованным потенциалом.
High-tech seals, however, do have significant unmet potential.
Создание высокотехнологичных бизнес-инкубаторов, инновационных центров и наукоградов
Establish high-tech business incubators, knowledge hubs and science parks
Какую-то высокотехнологичную штуковину.
Some high-tech gizmo.
Ты сказала, высокотехнологичное производство?
You said high-tech applications?
Ремни безопасности, высокотехнологичная хрень!
Seat belts, high tech shit.
- А именно? - Высокотехнологичный протез.
-It's a high-tech prosthesis.
У них высокотехнологичная цивилизация, Триксия.
This is a high-tech civilization, Trixia.
Одежда была высокотехнологичной, и по-видимому бронирована.
It looked very high-tech, and was obviously armored.
Высокотехнологичная лаборатория в бывшей католической церкви.
A high-tech lab built inside a decommissioned Catholic church.
Ведь они работают в компании, выпускающей высокотехнологичное военное оборудование, не так ли?
They worked for a company that manufactured high-tech equipment, didn’t they?
Игра в Ущерб и высокотехнологичный импрессионист… неудачное сочетание.
A game of Damage, and a high-tech impressionist… unfortunate combination.
Но теперь вся эта высокотехнологичная тряхомудия, разумеется, не работает.
None of this high-tech stuff is working now, of course.
При ближайшем рассмотрении это оказался высокотехнологичный альпинистский костюм.
It proved on closer inspection to be a high-tech hiker’s outfit.
Возможно ли, что их всех ожидает некий высокотехнологичный рай?
Could it be true that some sort of high-tech heaven was waiting for all of them?
Наверняка он вошел при помощи какой-нибудь высокотехнологичной штуковины.
I guessed he used some high-tech gizmo to get in the house.
Если мы победим – когда мы победим, – то, что останется, будет высокотехнологичной цивилизацией.
If we succeed there—whenwe succeed—what's left will still be a high-tech civilization.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test