Translation for "выслужился" to english
Выслужился
Translation examples
Не знаю, что ты там выдумала, но если ты пытаешься выслужиться перед Питером...
I don't know what you think you saw, but if you're trying to score points with Peter...
Ты ведь говоришь так не для того, чтобы выслужиться?
You're not just saying that to curry favor?
И значит любой вампир, который хочет выслужиться перед Клаусом будет пытаться схватить тебя.
Which means any vampire that wants to get in favor with Klaus will be lining up to capture you.
О, это любопытно. моя жена думает, что Изабелла просто использует тебя, просто чтобы выслужиться передо мной.
Oh, that's interesting, because my wife has a theory that Isabella only brought you to the fund-raiser to curry favor with me.
Конечно, если вам плевать на лошадей и вы просто пытаетесь выслужиться, чтобы помочь своему сыну, в таком случае рассчёты будут другими.
Of course, if you don't care for horses and you're just trying to curry favor to help your son, then that is a different calculation.
Некоторые чересчур нетерпеливые лакеи НИЗ пытаются выслужиться и весь этот разговор мог быть немного легче, если бы я не сражался по пути с облаком Obsession.
Some overeager NIH lackey trying to curry favor. This conversation would be easier were I not fighting through a cloud of Obsession.
Пэрри вызвал обладающие актерскими способностями грешные души, стремившиеся выслужиться перед Повелителем Зла.
He summoned those damned souls who had talent in acting and who desired the favor of the Lord of Evil.
Мешумед, принявший Христа, в тысячу раз хуже самого злобного из гоев. Чтобы выслужиться перед новыми хозяевами, он клевещет на нас и нашу веру.
A meshumed, having accepted Christ, is a thousand times worse than the most vicious goy In order to curry favor with his new masters, he maligns us and our faith.
Ну что ж, если уж ему не повезло с климатом, тем больше было причин не отказываться от тех возможностей, которые теперь перед ним открывались. Окопник полагал, что майор Портач – его билет первым классом к тому, чтобы выслужиться перед руководством генштаба, и он был бы полным идиотом, если бы не выжал из этого обстоятельства все, что только можно.
Well, if he'd missed one opportunity, it was all the more reason to seize the one that had come along. Major Botchup was Snipe's first-class ticket to favor with Legion Headquarters, and he'd be an idiot if he didn't make the most of it, scorching climate be damned.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test