Translation for "высидел" to english
Высидел
Translation examples
Ты "высидел до конца"?
You "sat through it"?
Просто высидела яйца, вот и все.
- I just sat on the eggs.
Я высидел до конца всю его постановку...
I sat through his entire screenplay --
Я как-то у вас целую игру высидела.
I sat through an entire game once.
И ты в курсе, сколько медицинских конференции я высидела ради тебя.
And you know how many medical conferences I've sat through for you.
Я высидел до конца на двух собраниях и опять ушёл в запой.
Two meetings I sat through and still drink like a fish.
В ООН я мужественно высидел девятичасовую речь болгарского делегата.
At United Nations, I've sat in my seat and I've listened to a nine-hour speech by the Bulgarian delegate.
Обычно он засыпает, знаете ли, но в этот раз он высидел до конца.
He normally falls asleep, you know, but he sat through this one.
Ну, что же, я свое высидел.
well, I sat my time out.
Он не высидел бы спокойно и пяти минут.
He'd never have sat still for it.'
Ну конечно, они устали и отдыхают у себя. Он с трудом! высидел обед;
They were tired, no doubt—were resting in their rooms. He sat through dinner as best he could;
Он высидел первые четыре – пять фильмов, не чувствуя абсолютно ничего.
He sat through the first four or five without feeling anything whatsoever.
Вы можете с уверенностью сказать, что Карен Грант высидела полностью весь фильм?
Can you be sure that Karen Grant sat and watched the entire movie?
Я высидел там еще ровно пять минут, затем встал и вышел, не проронив ни слова.
I sat there for another five minutes and then stood up and left without saying a word.
Он отыскал «Театр Марионеток Холкервойда» и терпеливо высидел не очень забавное ревю.
He sought out Holkerwoyd’s Puppet Show and sat through a mildly amusing revue.
Мать относилась ко мне как курица, которая высидела утенка и ненавидит его за то, что он рвется к воде.
My mother looked at me like a hen that had sat on a duck’s egg and hatched a creature drawn to the water.
Однако, несмотря на страдания, я тихо высидела, пока мужчины съели ужин, а затем перемыла посуду.
yet I sat still and white while the men ate supper, and afterwards I washed up the dishes.
Они разыграли сцену из драмы, которую я с трудом высидела месяц назад, напрочь затмив оригинальную постановку.
They acted a scene together from a drama I’d sat through the month before. It far outshone the original performance.
Кажется, мы высидели очень странную пару птенцов.
It seems we've hatched an odd pair of fledglings.
Она высидела только два яйца.
Only two eggs were hatched.
— Я высидела десять цыплят из самых красивых яиц на свете! — О, как чудесно! А где они, Биллина? — Остались дома.
"I've hatched out ten of the loveliest chicks you ever saw." "Oh, how nice! And where are they, Billina?" "I left them at home.
— Каждая утка считает, что она высидела лебедя, — пробормотал Атальбранд, в то время как я умолял глазами мать не говорить ничего больше.
      "Every duck thinks it has hatched out a swan," grumbled Athalbrand, while with my eyes I implored my mother to be silent.
Каждое утро, спускаясь в подвал накормить зверьков и налить им свежей воды, Дениз гадала, какой новый кошмар они высидели за ночь специально для ее глаз – гнездо со слепым, извивающимся, розовым выводком, плодом инцеста, или идиотскую, до отчаяния бессмысленную баррикаду из собранных в кучу опилок, за которой на обнаженном металлическом полу клетки тряслись родители, наглые, раздувшиеся, сожравшие все свое потомство, – вряд ли это было так уж аппетитно даже на вкус хомяка.
Every morning, when Denise went to the basement to give them pellets and change their water, she dreaded to discover what new deviltry they’d hatched in the night for her private spectation—maybe a nest of blind, wriggling, incest-crimson offspring, maybe a desperate pointless wholesale rearrangement of cedar shavings into a single great drift beside which the two parents were trembling on the bare metal of the cage’s floor, looking bloated and evasive after eating all their children, which couldn’t have left an agreeable aftertaste, even in a hamster’s mouth.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test