Translation for "высечь" to english
Высечь
Similar context phrases
Translation examples
Если его слова нельзя высечь в камне над входом в этот зал, то их следовало бы высечь в умах и сердцах тех, кто находится здесь для того, чтобы выполнить цель этой важной Конференции.
If his words cannot be carved into the stone above the entrance to this chamber, they should be carved in the minds and hearts of those who are here to fulfil the purpose of this important Conference.
Можно сказать, что слова подписанного 50 лет тому назад Устава Организации Объединенных Наций высечены на этом памятнике.
We might say that the Charter of the United Nations, signed 50 years ago is carved on that monument.
Считается, что эти статуи были высечены в III или IV веке, и одна из них является шедевром греко-буддийского искусства.
The statues are believed to have been carved in the third or fourth century and one is considered as a masterpiece of Greco-Buddhist art.
Была заложена прочная основа для возрождения Эфиопии, недавним символом чего стало восстановление обелиска Аксума, возвращенного из Италии на родную землю, где он был высечен 17 веков назад.
It provided a tangible foundation for the renaissance of Ethiopia, most recently symbolized by the re-erection of the Obelisk of Axum, brought back from Italy to the land of its origin, where it was carved 17 centuries ago.
В этом отношении мы должным образом принимаем к сведению выступление уважаемого представителя Бельгии от 20 января, где он сказал, что документ CD/1693/Rev.1 все еще жив, что он носит эволюционный характер и что он не высечен на камне.
In this respect, we took good note of the statement made by the distinguished representative of Belgium on 20 January saying that document CD/1693/Rev.1 is still alive, that it has an evolutionary character and that it is not carved in stone.
И, как всякое компромиссное предложение, оно никогда не будет в полной мере удовлетворять каждого из нас и наверняка может быть еще больше улучшено; оно не высечено на скрижалях, и его эволютивный характер уже неоднократно подчеркивался - и шесть месяцев назад, и в момент его представления.
Like any compromise proposal, it will never completely satisfy each one of us, and it can certainly be improved; it is not carved in stone, and its evolving nature has already been demonstrated several times, six months ago and at the time it was introduced.
Здесь высечены их имена:
His names are carved there. The Spoiler.
Их правила высечены на камне.
Their rules are carved in stone.
Как будто высечена из мрамора.
Looks like it's carved out of marble.
- Потому что оно не высечено на камне.
- 'Cause it's not carved in stone.
Камни, камни и разное зверьё высечено.
All rocks and carved old men with trumpets.
Высечено на камне, как я и говорил.
Carved in stone, Just like I said.
Он высечен глубоко благодаря моим когтям.
I carved it deep with these nails, after all.
На его ручке высечены инициалы "Л. Б".
It's got the initials "L.B." carved into the handle.
Это проклятие высечено на камне на крепостном валу.
There's the curse... carved in stone on the ramparts.
Такие знаки высечены в скалах по всему Солосу.
Signs like these are carved in rocks all over Solos.
перья тоже были готовы, надписи и все прочее было высечено на жернове;
the pens was made, the inscriptions and so on was all carved on the grindstone;
Мы живем в относительной безопасности: наш сиетч высечен в скале, у нас есть собственные хорошо укрытые котловины.
We have a measure of security, our own sietch carved out of the rock, our own hidden basins.
Что ни улица, проезжали они мимо дворцов и хором, где над дверями и арками ворот были искусно высечены древние рунические надписи – как догадывался Пин, имена и прозвания былых владельцев;
In every street they passed some great house or court over whose doors and arched gates were carved many fair letters of strange and ancient shapes: names Pippin guessed of great men and kindreds that had once dwelt there;
И на кресте тоже высечены копья.
And there are spears carved on the cross, too.
Она словно из камня высечена.
She was carved from stone.
Его лицо было словно высечено из камня.
His face looked carved.
Купальные лохани у Рикольфа были высечены из известняка.
Ricolf’s tubs were carved limestone.
Ее лицо, казалось, было высечено из мрамора.
Her own looked as if it had been carved of marble.
Надпись эта была высечена на камне в 1362 году.
The date carved on the stone was 1362…
Как изысканно высечена рекой эта долина!
What a valley. What a river to carve it so!
Ни одно из них не высечено на камне. Она знала об этом. — Пусть так.
None of them is carved in stone. She knew this.
Смотри, на рукоятке высечена звезда Моргенштернов.
Here, see the star of the Morgensterns, carved into the blade.
При входе на мраморе высечены следующие слова:
Above the reception desk a verse is carved in marble:
548. Батом Мити, брат исполняющего обязанности президента Движения за выживание народности огони (МОСОП) Ледума Мити, как сообщалось, был привязан к электрическому столбу и жестоко высечен плетьми в январе 1998 года во время празднования Дня огони.
548. Batom Mitee, the brother of the acting president of the Movement for the Survival of the Ogoni People (MOSOP), Ledum Mitee, was reportedly tied to an electric pole and whipped severely in January 1998 in connection with Ogoni Day.
96. Другой зарегистрированный случай в Пномпене заключается в том, что содержащиеся в Центре реабилитации молодежи трое юношей в возрасте 14-16 лет были высечены электрическим проводом по многим частям тела офицером полиции и другими должностными лицами, имена которых известны.
96. In another documented case in Phnom Penh, three young boys aged 14 and 16 held in the Youth Rehabilitation Centre were whipped with an electric cable on several parts of the body by one known police officer and another official.
Ее надо высечь!
She should be whipped!
- Да, давайте высечем ее.
- Yes, let's whip her.
Я прикажу тебя высечь, девочка.
I'll have you whipped, girl.
Может, позже высечем песика.
Maybe We could Whip the dog a bit later? ,
Ванда говорит греку высечь его...
Vanda tells the Greek to whip him...
Их нужно вывести и высечь!
They should be taken out and whipped!
Вы забыли высечь меня, господин жандарм.
You forgot to whip me, mister Gendarme.
Тебя надо бы высечь за наглость!
I should have you whipped for your impudence!
Это меня должны были связать и высечь.
I who should be whipped and tied up.
он про тебя только и бредит, ты его атеизму учишь, ты в бога не веруешь, а тебя еще высечь можно, милостивый государь, да тьфу с вами!..
"you, have turned his head, you have taught him to be an atheist, you don't believe in God, and you are not too old to be whipped, sir! A plague upon you!
Короля собирались высечь.
The king was to be whipped.
«Высечь ее!» — приказал он.
Whip her,’ he said.”
– Высечь вас кнутом она не может.
“She can't have you whipped.
Это его должны были высечь, а не их.
That whipping should have been his, not theirs.
— По-моему, тебя стоит высечь.
“Perhaps I should whip you,” I said.
– Вас следует высечь, Летти, – сказал он мягко.
‘You should be whipped, Letty,’ he said pleasantly.
Я по-прежнему могу высечь Дженну.
I can still have Jenna whipped, if I like.
– Тебя, маленькая чертовка. Кэрис, следует высечь.
You little devil, Carys, you should be whipped.
Меня следует публично высечь за такой наглый вопрос.
I should be whipped at the cart-tail for asking such an impertinent question.
Он, в свою очередь, размышлял, стоит или нет высечь её кнутом.
He, in turn, considered whether or not to have her whipped.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test