Translation for "высекал" to english
Similar context phrases
Translation examples
verb
Он высекает древний символ короля!
He's carving the ancient symbol of the king!
Мы высекаем в камне сердцебиение воображаемого мира.
We carve in stone the heartbeat of the imaginary.
рыли пещеры и шахты, высекали тоннели из камня.
It took them hundreds and hundreds of years to carve these tunnels out of solid rock.
Вы пишете слова на бумаге, и, как говорится, высекаете их на камне.
Put it on paper, and, in a sense, it is carved in stone.
Она высекает свой дом в мозге костей. И остается там навсегда.
It carves its home in the marrow of your bones and rests there for all time.
Мой друг, когда он что-то узнает, это как-будто ты высекаешь это на камне.
My friend, when he learns things, It's like when you carve it into a stone.
И мне интересно... Уверен, тебе тоже... Как эта штука не треснула, когда ей высекали её штучку там снизу.
I got to wonder-- I'm sure you do, too-- how this thing didn't crack when they were carving out her downstairs business.
И на камне мы этого тоже не высекаем.
We have no carvings on stone, for that matter.
Но тогда он думал: не просто высекал, но с очень большими засечками.
But he was thinking: not just carved, but with big serifs, too.
Сейчас же здесь находился лишь сам Поликлет да ученик, высекающий надпись на пьедестале.
Now there was only Polykleitos himself, and an apprentice carving the inscription on a pedestal.
Если уж на то пошло, объясни, зачем кому-то высекать кота в мраморе?
If you're asking that, then why would anyone carve an image of a cat?" "To put in his yard, like that,"
Пули рикошетят, высекают искры из бронепласта обшивки, из стен.
Bullets ricochet, carve sparks from the armor plating of the skin, from the walls.
Но зачем было человеку высекать «Calix meus inebrians» над своими воротами?
But why would a man carve ‘Calix Meus Inebrians’ over his gateway?”
Именно здесь высекали египтяне своих идолов в те времена, когда они поклонялись демонам.
It was there that the Egyptians, in the days when they worshipped demons, carved their idols.
Не золотая слава молодых людей в сверкающих доспехах, высекающих свои имена на плоти истории.
Not the golden glory of young men in bright armour carving their names in the flesh of history.
И хотя его добыли здесь, я не сомневался, что Верити пользовался таким же камнем, когда высекал своего дракона.
Although quarried on this island, but it was unmistakably the same sort of stone that Verity had used to carve his dragon.
Он изучал перечисленные улики так, как скульптор изучает кусок мрамора перед тем, как начать высекать скульптуру.
He studied the items for a moment the way a sculptor sizes up a raw piece of stone before he begins carving.
verb
Двое действовали одним ломом, стальной конец высекал искры из скалы.
Two of them manipulating one bar between them, with the steel point striking sparks from the rock.
Этот звук и есть удар Мьельнира по облаку, молот высекает гигантские искры, которые мы и зовем молнией.
That boom is the sound of Mjollnir hitting a cloud, striking the gigantic sparks that we call lightning.
Им оставалось всего несколько ярдов, когда они услышали отчётливый щелчок, подобно тому, как высекают огонь.
They were within a few yards of cover when he heard a sharp clicking noise, like someone trying to strike a fire.
Шоу был на полпути к выходу, его практичные туфли высекали невидимые искры, когда его окликнул отец О'Мейли: — Постойте!
Shaw was halfway to the door, practical shoes striking invisible sparks, when Father O'Malley said, "Wait!"
Его голубые глазки побелели от ярости и, казалось, могли бы высекать искры из прутьев решетки.
He stalked down glaring at us with blue eyes nearly hot enough to strike sparks from the tempered steel bar of our cages.
Тачстоун потерял ее руку, потом нашел, и они мчались вверх, и меч, ударяя по камням, высекал искры.
Touchstone lost her hand, then found it again, and they stumbled up the steps together, swords held dangerously ahead and behind, striking sparks from the stone.
В сгущающихся сумерках Фафхрд скакал на запад, подковы мингольской кобылы высекали искры из кремнистой дороги, пересекавшей Зыбучие Земли.
            Fafhrd rode west through the gathering twilight, the iron-shod hooves of the Mingol mare striking sparks from the flinty substance of the Sinking Land.
Он опустился на колени возле своего мешка, достал огниво и несколько сухих веток, тщательно сложил их и принялся высекать искры.
So he knelt down beside his pack, pulled out his flint and some dry twigs, stacked it all up careful and started striking sparks.
Проследив за одной такой точкой, Алекс увидела, как она упала на землю и взорвалась, разбрасывая по сторонам металлические осколки, некоторые из которых высекали искры из стен крепости.
She followed one in its flight and saw it hit the ground, then it exploded and metal fragments flew, some striking sparks from the fortress walls.
verb
Фараоны полагали, что их камне возведённая, речная цивилизация простоит целую вечность. и, безусловно, всё это стало возможно лишь благодаря огромному числу людей, сеющих и ропчущих, поднимающих и высекающих - всех тех рабочих, чьим трудом возводились эти великие сооружения и о которых вы никогда не слыхали.
The pharaohs thought that their stony, river civilisation would last for eternity, and, of course, all of this is only possible because of the huge numbers of people planting, and cursing, and lifting and cutting -
Кто это высекал пушечные ядра из камня?
Who was it cut stone cannon-balls?
Том полез первый и по пути высекал в глиняном обрыве неровные ступеньки.
Tom went first, cutting rude steps in the clay hill as he descended.
Этим же камнем были выложены и полы, плоские, цельные, и Флаунд поражался тому, каким образом древние строители могли высекать такие громадные куски камня.
The floors were made of the same stone, all flat, all one piece, and Flound marveled that the ancient builders had been able to find or cut such large sheets of rock.
Леса на горе Ливан были вырублены, чтобы дать материал для потолков и дверей. По всей необъятной державе высекали камень и мрамор, в бактрийских копях добывали драгоценную ляпис-лазурь, из Нубии и Индии на верблюдах доставлялось золото, из Паропамиса и гедросских пустынь — драгоценные камни, серебро из Испании и медь — с Кипра.
Entire woods on Mount Lebanon were cut down, their trunks used for ceilings and doors while marble and other stone was quarried from throughout the empire, precious lapis lazuli was brought from the mines of Bactriana, gold was transported by camel from Nubia and India, precious stones from the Paropamisus Mountains and the deserts of Gedrosia, silver from Iberia and copper from Cyprus.
verb
Как будто долбили или высекали.
Like it's been pecked or chiseled.
Если только президент не высекает своё сраное заявление в мраморе, то мне это непонятно.
Unless POTUS is chiseling his fucking statement out of marble, I don't get it.
На протяжении тысяч лет послания высекали на камне, вырезали на воске, древесной коре или коже, рисовали на бамбуке, шёлке или бумаге, но всегда в единственном экземпляре.
For thousands of years, writing was chiseled into stone scratched onto wax or bark or leather painted on bamboo or silk or paper but always in editions of one copy.
Создается впечатление, что инки высекали их в большой спешке.
They appear to have been chiseled in a hurry.
Тот держал молоток и стамеску и высекал канавку вокруг панели.
He had a chisel and a hammer and was tapping out a line around the panel.
Наконец он оторвал бороду от груди и сказал: – Давайте не будем высекать на скрижалях последнюю сентенцию, ладно?
Finally, he lifted his beard off his torso and said, “Let’s not chisel that last remark in stone. Okay?
Уверенно направляя свою руку, дварф поместил зубило между нанесенными им символами двух богов и стал высекать секретные руны на молоте.
His hand steady with confidence, the dwarf placed the silver chisel between the symbols he had inscribed of the two gods and began etching the secret runes onto the warhammer.
Ровные линии, широкая грудная клетка, выпуклые мускулы напоминали идеализированные человеческие фигуры, которые так любили высекать из мрамора или отливать в бронзе древнегреческие скульпторы.
He was as smoothly made, with as round and deep a chest, as one of those sublime idealizations of humanity that the Greek sculptors loved to chisel from marble or cast in bronze.
Смерть можно изобразить с косой или без нее, закутанную в саван или нагую, то есть в данном случае скелет. Это для скульптора очень сложная задача, особенно из-за ребер, которые нужно высекать каждое в отдельности, и притом с большой осторожностью, чтобы они не сломались.
Death can be represented with or without a scythe, either wearing a pall or naked, that is as a skeleton, a very difficult undertaking, for a sculptor, especially in the matter of the ribs, which have to be chiseled out separately and very carefully so that they won't break."
Артур объяснил свою просьбу по дороге. Джакем провел их с башенной лестницы по коридору с каменными стенами, которые были увешаны гобеленами. На ткани Жители обрезали, склеивали и клали под пресс разнообразные книги, высекали каменные таблички и отливали литеры из расплавленного металла — видимо, свинца.
Arthur explained what he wanted as Jakem led the way, out of the tower stair and along a stone-walled corridor that was hung with tapestries depicting Denizens sewing, gluing, and pressing books, as well as chiseling tablets of stone and casting type from molten metal, presumably lead.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test