Translation for "высадилась" to english
Высадилась
Translation examples
131. Оказаться в Италии можно, высадившись на ее побережье.
131. The way to arrive in Italy is through the landing on the coast.
В 2013 году на берег Италии высадились 43 000 человек.
About 43.000 people landed in Italy in 2013.
Другие содержатся под стражей в странах, на берег которых они высадились.
Others remain in detention facilities in the countries where they landed.
В тот год, когда этому ребенку исполнилось 15 лет, человек высадился на Луне.
In the year that child turned 15, a man landed on the moon.
За этот период в порту высадились 1,6 млн. пассажиров круизных судов.
During that period, 1.6 million cruise ship visitors landed at the port.
Мы спустились в глубины океана, совершили путешествие в космос и высадились на Луне.
We discovered the ocean depths, travelled into the outer space and landed on the moon.
Когда он приземлился в Тузле, из него высадились четыре больных, одно гражданское лицо и два солдата.
Upon landing at Tuzla, four patients - one civilian and two soldiers - disembarked.
Мы только что высадились.
We just landed.
Клингоны высадили войска.
The Klingons have landed troops.
Можем мы высадиться пока?
Have we landed yet?
Вот где он высадится.
That's where he'll land.
На острове высадились пьемонтцы.
The Piedmontese have landed.
Высадите десантную группу!
Get our landing forces on the ground!
- Вот там высадимся, капитан
- That's the landing there, captain.
Два легиона высадились в Карфаге.
Two legions landed at Carthag.
Если нас снесет, сэр, – продолжал он, – в подветренную сторону от частокола, неизвестно, где мы сможем высадиться, да и разбойничьи шлюпки могут напасть на нас.
You see, sir,» he went on, «if once we dropped to leeward of the landing-place, it's hard to say where we should get ashore, besides the chance of being boarded by the gigs;
оказалось, что пароход шел из Цинциннати, и когда капитан узнал, что нам нужно проехать всего четыре или пять миль, то просто взбесился и принялся ругать нас на чем свет стоит, грозился даже, что высадит.
and when they found we only wanted to go four or five mile they was booming mad, and gave us a cussing, and said they wouldn't land us.
По указанию Сильвера мы берегли силы, не очень налегали на весла и после долгого плавания высадились в устье второй реки, той самой, которая протекает по лесистому склону Подзорной Трубы.
We pulled easily, by Silver's directions, not to weary the hands prematurely, and after quite a long passage, landed at the mouth of the second river — that which runs down a woody cleft of the Spy-glass.
Он спросил короля, куда он едет, и тот ему сказал, что ехал вниз по реке, нынче утром высадился у городка на той стороне, а теперь хочет подняться на несколько миль вверх, повидаться там с одним старым знакомым на ферме.
He asked the king where he was going, and the king told him he'd come down the river and landed at the other village this morning, and now he was going up a few mile to see an old friend on a farm up there.
– Они, наконец, высадились?
“Have they landed at last?”
– Мы во-он там высадились.
That's where we landed.
И тут высадились десантники.
Then the marines landed.
Он не смог бы на нее высадиться.
He couldn’t land in it.
Французы наконец высадились.
The French had landed.
Они высадились в Корвелле.
They have landed at Corwell.
Мы высадимся на Тетисе.
We will land on Thetis.
- Палач высадился в заливе.
It landed in the Gulf.
Да, они высадились не в Плимуте, а здесь.
Yes, it was not at Plymouth but here that they landed.
Мы высадимся через полчаса.
We land in half an hour.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test