Translation for "вырубить" to english
Вырубить
Translation examples
В 2001 году, вырубив в течение предыдущего года значительные участки густого леса, компания с помощью бульдозеров расчистила участок земли площадью в 100 гектаров, большая часть которого была занята девственным лесом.
In 2001, after having cut down large areas of dense forest the previous year, the company bulldozed a 100-hectare area of land, most of which was primary forest.
Они всё вырубили. Всё.
They've cut down everything.
И там он все вырубил.
And he cut down all of it.
Надо все вырубить и заасфальтировать.
Everything must be cut down and asphalt.
Он все вырубил после убийства жены.
He cut down everything after murdering his wife.
Вас вырубят, как только вы выйдете.
You'll be cut down the instant you step outside.
Богорощи там вырубили еще тысячу лет назад.
The Weirwoods there were all cut down a long time ago.
Я смогу вырубить парней с большими пушками.
I can run a flight, cut down the guys with heavy guns.
Я полагаю, вы хотели бы вырубить эти деревья, и исполосовать карьерами всю планету.
You want to cut down these trees and strip mine the entire planet.
Нет, с тех пор как мой лес вырубили ради какого-то югославского завода.
No, not since they cut down my forest To build a yugo plant.
-Да, вырубить все деревья, или изменить закон о миграции птиц. Сама виновата.
We could cut down all our trees or change the migratory patterns of the birds.
Затем пришли люди и вырубили деревья.
Then men came and cut down trees.
— Почему вы не вырубили кустарник вокруг дома? Там же плодятся комары.
Why have you not cut down the bush round the house where mosquitoes can breed?
При таком подходе им выгоднее всего было бы вырубить леса до последнего дерева.
Judging by these standards, it would have been best if they had cut down and sold every single tree in the country.
Потом вырубили кустарник и сухостой. Стволы порубили на растопку, а пни выкорчевали.
Then they cut down a dozen of the scrub oaks and some dead mesquite, reduced the wood to kindling, and dug out the stumps,
Он вырубил деревья (те, что остались после работ горнорудных компаний) и продал их на дрова.
He cut down his trees (such as remained when the mining companies had done) to sell as firewood.
— А потом рудники закрыли, а леса вырубили, — продолжил свой рассказ Фикс. — А нас взяли в плен.
“But then the mines were closed and the forests were cut down,” Chip continued. “We were captured. Kidnapped.
Эти люди вырубили на экспорт свыше сорока процентов своих вековых лесов.
These people had cut down about forty percent of old growth forest — centuries-old trees — and exported the timber.
Видно, в свое время кто-то расчистил участок земли, вырубил мешавшие деревья.
Someone, not too long ago, had cleared a patch to make a field, hauling off the trees once they had been cut down.
– Знаете, а если бы мы вырубили вишневый сад, то могли бы устроить площадку для катания на роликах… – Нет.
“You know, I bet if we cut down the cherry orchard, I’m sure we could put in a roller skating rink—” “No.”
Но вокруг пастушьего вагончика деревья вырубили. — Это уловка. — сказал роитель. — Она тебе не поможет. Мы — это ты.
Around the shepherding hut, though, they had been cut down. “This is a trick,” it said. “It won’t work. We are you.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test