Translation for "выросла" to english
Translation examples
Численность военных контингентов выросла до 12 334 человек, численность сформированных полицейских подразделений выросла до 432 человек.
For military contingents, the strength was increased to 12,334; for formed police units, the strength was increased to 423.
Больше других выросло число стажеров.
The largest increase was in the number of interns.
Занятость населения выросла на 2,5%.
2. The employment increases by 2.5%.
Значительно выросло общемировое богатство.
Global wealth has increased considerably.
Однако показатели по "экстази" не выросли.
Indicators for Ecstasy have, however, not increased.
На этот раз число беженцев значительно выросло.
This time, the number of refugees had increased significantly.
К 1998 году она выросла в 2,5 раза.
By 1998 it increased by 2.5 times.
Между тем выросли и масштабы этих угроз.
In the meantime, the scale of those threats has also increased.
Доходы госбюджета выросли в 16 раз.
State revenues had also increased by 16 times.
Выросли цены почти на все виды продовольствия.
The price of nearly every food commodity has increased.
Продажи опять выросли.
Sales have increased again.
Продажи выросли в двенадцать раз!
Sales increased 12 times.
..выросло население, лес исчез.
..the population increased the jungle disappeared.
выросли в цене на 20%.
increased in price by 20%.
Число ваших поклонниц выросло.
I think your fan club has increased.
В конце концов, длительность жизни выросла.
Eventually, even the lifespan increased.
За последнюю ночь расходы выросли.
As of last night, the expenses increased.
Их агрессивная реакция выросла в безумие.
Their aggressor response increased beyond madness.
В этом месяце... потребление электричества выросло на 14%.
This month... electricity consumption increased by 14%.
О том, где написано, что продажи выросли на 10%.
It announced a 10% increase in sales.
У некоторых — импортного производства — тонковаты стенки, количество протечек за год выросло почти на три процента. — Твой доклад перевернет мир, — серьезно сказал Рон. — На первой странице «Ежедневного Пророка» — мировая сенсация, борьба с протечками в котлах.
Some of these foreign imports are just a shade too thin—leakages have been increasing at a rate of almost three percent a year—” “That’ll change the world, that report will,” said Ron. “Front page of the Daily Prophet, I expect, cauldron leaks.”
Уважение к ней Илэйн немного выросло.
Elayne’s respect for her increased slightly.
Толпа выросла еще больше; все шумели и волновались.
The crowd had increased, and there was much disturbance and agitation.
выяснилось, что его цена существенно выросла.
Then she sold the property, and learned that it had increased greatly in value.
Моя работоспособность мгновенно выросла в десять раз, я не шучу.
My work-rate increased ten-fold overnight, I’m not kidding you.
И подозреваю, что остальные способности несоизмеримо выросли.
And I suspect my other powers have also increased beyond recent measure.
За восемьсот лет число гоблинов и гарпий почти не выросло.
So in eight hundred years, the numbers of goblins and harpies have hardly increased.
Шло время, население Атолла Лютвен выросло до неимоверных размеров.
As time passed, the population of Lutwen Atoll increased to an unreasonable figure.
И еще: «Число вооруженных ограблений и краж со взломом выросло на тридцать процентов».
‘“Armed robberies at people's homes have increased by thirty per cent."
Явно его уважение к Элрику выросло – как и его ненависть к императору-Альбиносу.
Evidently his respect for Elric had increased, as had his hatred for the albino emperor.
Даже сквозь пелену горя, она чувствовала, как выросла власть Зверя.
Even through the curtain of her grief, she recoiled in terrible awareness of the increased power of the Beast.
В 1997 году эта цифра выросла до 13 500 человек.
In 1997 that figure grew to 13,500.
Это одна из тех проблем, с которой мы, в Индии, выросли.
It is a challenge with which we grew up in India.
Выросло и число лиц, перемещенных в пределах своих стран.
Displacement grew too within national borders.
103. Масштабы перемещения населения выросли на протяжении 1997 года.
103. The phenomenon of displacement grew in the course of 1997.
В 1989 году цены в Польше выросли почти в 6,5 раза.
In 1989 prices in Poland grew almost 6.5-fold.
Программа <<Вклад научного сообщества>> выросла на 20 процентов.
The Academic Impact programme grew by 20 per cent.
В 2005 году численность иммигрантов выросла на 6,0 процента.
The immigrant population grew by 6.0 per cent in 2005.
Потребительские цены выросли в 2013 году в среднем всего на 0,9%.
In 2013 consumer prices grew on average by only 0.9%.
Выросла - прошедшее время.
Grew. Past tense.
Мы выросли вместе.
Grew up together.
Да, они выросли.
Yeah, it grew.
Они выросли вместе.
They grew up together.
Вы выросли вместе.
You grew up together.
Ты здесь выросла,
Here you grew up
Они везде выросли.
It grew all over.
Вы здесь выросли.
You grew up here.
Моя мощь так выросла — куда там маленькой мисс Уизли.
I grew powerful, far more powerful than little Miss Weasley.
Скрытность и ложь — мы выросли на этом, и Альбус… у него был природный талант.
Secrets and lies, that’s how we grew up, and Albus… he was a natural.”
А семя, из которого выросла моя активная безответственность, заронил в меня фон Нейман.
But it was von Neumann who put the seed in that grew into my active irresponsibility!
Его отражение выросло и яснее обозначилось в полумраке… лицо белее черепа… красные глаза с щелями вместо зрачков…
His reflection grew larger and clearer in the darkness… a face whiter than a skull… red eyes with slits for pupils…
А все знакомство-то у него было с пауком, да с деревцем, что под окном выросло… Но я вам лучше расскажу про другую мою встречу прошлого года с одним человеком.
his only acquaintances were spiders and a tree that grew outside his grating-but I think I had better tell you of another man I met last year.
«Скрытность и ложь — мы выросли на этом, и Альбус… у него был природный талант»… Уж не превращается ли он в Дамблдора, и после смерти хранящего свои тайны прижатыми к груди, страшащегося довериться людям?
Secrets and lies, that’s how we grew up, and Albus… he was a natural… Was he turning into Dumbledore, keeping his secrets clutched to his chest, afraid to trust?
Еще до того, как я там появился, Бейчер сказал своим гостям: — Этот Фейнман считает себя бог весть каким умником и все потому, что немного знает португальский язык, так что давайте его посрамим: наша миссис Смит (стопроцентно белая женщина) выросла в Китае.
Before I arrived at the party, Bacher told the guests, “This guy Feynman thinks he’s smart because he learned a little Portuguese, so let’s fix him good: Mrs. Smith, here (she’s completely Caucasian), grew up in China.
Я ведь почти выросла здесь.
I grew up there, nearly.
Конечно, она там выросла.
She grew up there, of course.
Они выросли в колониях.
They grew up in the colonies.
— Ты думаешь, они только что выросли?
“Think they just grew?”
— Она выросла в Конкорде.
She grew up in Concord.
– Я выросла в невесомости.
I grew up in gravity.
Мы с ним выросли вместе.
We grew up together.
— Вы выросли с Максом.
You grew up with Max.
— Она выросла в Пьюрити.
She grew up in Purity.
Она выросла по своему членскому составу и набралась опыта.
It has grown in membership and gained in experience.
Число участников Конвенции выросло до восьми.
The number of parties to the Convention has grown to eight.
Число участников Конвенции выросло до девяти.
The number of parties to the Convention has grown to nine.
582. Программа ТСК выросла и диверсифицировалась.
582. The TSC Programme has grown and diversified.
В этих палатках выросло новое поколение.
A new generation has grown up in these tents.
Доходы выросли более чем на 500 процентов.
Revenue has grown in the order of over 500 per cent.
9. Население Гренады за рассматриваемый период выросло.
9. The population of Grenada has grown over the period.
С 1945 года международное сообщество выросло в четыре раза.
International society has grown fourfold since 1945.
С 2011 года численность населения выросла более чем на 870 000 человек.
Since 2011, the population has grown by over 870,000.
Теперь оно имеет шесть рот, и его возможности по разминированию выросли.
Its clearance capacity now has grown to six companies.
- Не выросло ничего.
- Nothing has grown.
Мое писательство выросло.
My writing has grown.
Выросла твоя сучка.
Your bitch has grown up.
Выросла, девчёнка-то...
Our girl has grown up.
Но теперь ива выросла.
But nowthe willowtree has grown.
Моя сила выросла.
My power has grown beyond your imagining.
Похоже, твоя семья выросла.
It looks like your family has grown.
Но только теперь мои чувства выросли
But only now my love has grown
Она выросла прелестной молодой женщиной.
She has grown into a lovely young woman.
Выросла она в России.
She has grown up in Russia.
Словно третья рука выросла.
Like a third hand has grown.
Армия рабов невероятно выросла.
The slave army has grown alarmingly.
– У нее сильно выросла голова, – наконец выговорил он.
“Her head has grown a lot,” he offered after a moment.
– Она выросла с тех пор, как ты с ней виделся в последний раз.
She has grown since you saw her last.
Какую-то часть оставили, и из нее все выросло назад.
A little part of it was left and from that the whole has grown back.
Я выросла среди мужчин. Среди солдат.
I'm a woman who has grown up alongside men. Soldiers.
Целое поколение выросло свободным от их пагубного влияния.
An entire generation has grown up free of their pernicious influence.
Милая маленькая Сесил выросла настоящей красавицей.
Sweet little Cece - she has grown into quite a beauty.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test