Translation for "вырезка" to english
Similar context phrases
Translation examples
Вырезка оставляется.
The tenderloin is retained.
- Рядом с вырезкой.
It's by the tenderloin.
Вот вырезка для дорогих ресторанов.
This is the tenderloin for the sophisticated restaurants.
Вы только взгляните на эту свиную вырезку
Now just look at this pork tenderloin.
Я отправился в этот Тендерлоин. (прим. Район, дословно "Нежная вырезка")
I went to that Tenderloin.
Говорят, подают отличное блюдо из свиной вырезки.
I hear they serve a very nice pork tenderloin.
Все, что я прошу, - маленький кусочек вырезки.
All I ask is a small piece of tenderloin. Huh...
Да, она дают вырезку, салат и печёную картошку за 4.95 доллара.
Yeah, they give you a tenderloin, a salad and a baked potato for $4.95.
Вырезка рисует первый и так далее, пока только вы и Перемирие не осталось.
Tenderloin draws first and so on, until only you and Armistice are left.
И не забудь купить кусок вырезки для бифштекса!
“And get a good tenderloin steak!”
КараКатица: А вот я люблю свиную вырезку.
Katydid: I happen to like pork tenderloin.
Я настоятельно рекомендую говяжью вырезку с хреном.
I highly recommend the beef tenderloin with the horseradish sauce.
ФанаткаСлитеркинней: Ага, и по выходным объедаться свиной вырезкой на скачках? Нет уж, спасибо.
Sleaterkinneyfan: So we could be spending our weekends eating pork tenderloin at the NASCAR races? No thank you.
Адам подцепил кусочек вырезки на длинную вилку и опустил ее в кастрюльку, а сам принялся за салат.
Adam speared a piece of beef tenderloin and left it in the fondue pot while he began his salad.
На ужин у нас свиная вырезка, тушенная в остром соусе, с умеренным количеством приправ.
We are having fresh pork tenderloin, with all fibre removed, done in a casserole, with a sharp brown sauce moderately spiced.
Мясную вырезку доктор Лектер извлек из глиняного горшка. Мясо от маринада потемнело, и из него капал сок.
The tenderloin Dr Lecter lifted from his ceramic crock was dark from the marinade, dripping.
А ты ступай на кухню – дорогу ты знаешь, – Фриц угостит тебя сандвичем с поросячьей вырезкой и зеленым луком.
You go on to the kitchen-you know the way-and Fritz'll give you a pork tenderloin sandwich with onion grass."
Вырезка, прикоснувшись к раскаленному железу, зашипела, и над садом закружился синий дымок. Создавалось впечатление, что дымок танцует под музыку.
The tenderloin hissed on the iron and blue smoke whirled across the garden, moving as though to the music on Dr Lecter's speakers.
– Мне самой больше всего нравится жареная свиная вырезка со шпинатом, грибами и индийской кисло-сладкой чесночной приправой, – сказала Трильби.
"My personal favorite," said Trilby, "is the roasted pork tenderloin with sesame fried spinach, shiitake mushrooms, and garlic chutney."
noun
Компания представила также копию газетной вырезки, подтверждающей кончину ее сотрудника.
Merz also submitted a copy of a newspaper cutting confirming the death of its employee.
Вырезки и все такое. Газетные вырезки.
Cuttings and things - newspaper cuttings.
Не сделала вырезку
Didn't make the cut.
"вырезка" подчеркнуто - "самая лучшая."
"cut" underlined-- "above the rest."
Я просто делаю вырезки.
I just cut out the article.
Вы послали Харгривсу эту вырезку.
You sent Hardgreaves this cutting.
Взгляните - плакаты и газетные вырезки.
Look - posters and newspaper cuttings.
Может помочь вам с вырезками?
Can't I help you cut out... ?
Зачем отец собирал эти вырезки?
Why would Dad cut these out?
Все эти вырезки и вещи, знаете ли.
All these cut-outs and... stuff.
Смотрите, газетная вырезка, на иностранном языке.
Look a newspaper cutting in a foreign language.
Это была вырезка из «Пророка»:
It was a cutting from the Daily Prophet:
Под ним висели пожелтевшие вырезки из газет, склеенные таким образом, чтобы получился коллаж, теперь уже сильно обветшавший.
Beneath this was a collection of yellow newspaper cuttings, all stuck together to make a ragged collage.
Стены были щедро оклеены вырезками из газет и старыми фотографиями, включая даже ту, где Сириус исполнял роль шафера на свадьбе у Поттеров.
Newspaper cuttings and old photographs—even the one of Sirius being best man at the Potters’ wedding—papered the walls.
Только газетные вырезки.
Only newspaper cuttings.
Я показал ему вырезку.
I showed him the cutting.
— Эта вырезка с вами?
You have the cutting with you?
Он спрятал вырезки в конверт.
He put the cuttings back in the envelope.
Вырезка из «Стар-Леджер».
It had been cut out of the Star-Ledger.
— Какие вырезки? — Он ведь дизайнер.
'What cuttings?' 'He's a designer, isn't he?
Ньют вспомнил про другие вырезки.
Newt remembered the other cuttings.
Если вы сможете прислать две вырезки
If you could spare two cuttings...
Вырезки были старыми, пожелтевшими от времени.
The cuttings were old, stained and fading.
noun
Широкая седалищная вырезка, длинная лобковая кость.
Wide sciatic notch, long pubic bone.
Большая седалищная вырезка указывает, что жертва - мужчина
Well, the greater sciatic notch indicates a male.
Судя по большой седалищной вырезке, жертва – мужчина.
And according to the greater sciatic notch, the victim was male.
По высоте межмыщелковой вырезки, я бы сказала, что она была европейкой.
From intercondylar notch height, I'd say she was of European descent.
У жертвы узкая седалищная вырезка и частично определяется связка на нижнем крае лобкового симфиза.
The victim has a narrow sciatic notch and partially defined lower extremities on the pubic face.
noun
Устраняется ли вырезка (M. subscapularis).
Undercut (M. subscapularis) removed.
M. trapezius и M. rhomboideus удаляются, а вырезка (M. subscapularis) остается надежно прикрепленной.
The M. trapezius and the M. rhomboideus are removed and the undercut (M. subscapularis) remains firmly attached.
noun
Это свиные вырезки.
It's pork scraps.
Это для моего журнала с вырезками.
Scraps for my scrapbook.
Я слышала, очень увлекательно собирать газетные вырезки.
I hear scrap-booking is fun.
Она хранила альбом с вырезками о жизни Принцессы Дианы.
She's kept a scrap book on Diana's life.
– Вещи из его карманов, вырезки.
Things from his pockets, scraps.
Они мне показывали свои альбомы с газетными вырезками.
They showed me their scrap books.
На нем громоздились газеты, письма, вырезки, книги и папки.
It was scattered with daily newspapers, letters, scraps of paper, books, and scrapbooks.
Блейз вернулся к распотрошенным журналам, газетам, вырезкам, которые лежали на столе.
Blaze went back to the scattered magazines and newspapers and scraps on the table.
Она всегда таскала с собой подобные вырезки, чтение которых вызвало чувство вины и чувство злобы.
She always carried the scrap with her, along with the anger and guilt it represented.
Всю доску сплошь покрывали вырезки и заметки, а посередине висели фотографии Сив, Моны, Тани и Ени.
The board was full of notes and scraps of paper, and in the middle were the photos of Siv, Mona, Tanja and Jenny.
— Вот другая заметка, — сказал мистер Крамльс, протягивая вырезку еще меньших размеров. — Это из отдела «Ответы читателям».
'Here's another bit,' said Mr Crummles, handing over a still smaller scrap. 'This is from the notices to correspondents, this one.'
– Гм-м, – недовольно хмыкнул мистер Ашер и положил поверх статьи еще одну газетную вырезку. – Ну, а это вас заинтересует?
said Mr Usher dryly, and handing across another scrap of newspaper. "Well, does that interest you?"
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test