Translation for "выразил" to english
Translation examples
Они также выразили
They also expressed
Они выразили надежду на то, что она
They expressed the hope that it had
Ее можно выразить формулой:
It may be expressed by the formula:
Он может выразить свою готовность.
It could express willingness.
Она выразила обеспокоенность по поводу свободы выражения мнений.
It expressed concern regarding freedom of expression.
Министры далее выразили свою
The Ministers further expressed their
Конференция выразила признательность:
It expressed its appreciation to:
Они выразили свою поддержку этой инициативе.
They expressed their support for this initiative.
Они выразили свою решимость в этом направлении.
They expressed their determination to this end.
Мои бессвязные слова не способны выразить... - ..неспособны выразить...
My stumbling sentences cannot express... ..cannot express...
Это может выразить...
It could express...
- Ты можешь выразить...
- You can express...
чтобы выразить удивление.
to express surprise...
- Джанин выразила интерес.
- Janine expressed interest.
Эм, вырази извинения.
Um, express apologies.
- Чтобы выразить чувства.
To express affection.
Не выразить словами...
Words cannot express...
- Я ясно выразился?
-Do I express myself?
– Я не так хотела выразиться.
I was not going to express myself so.
Я, может быть, не так выразился
I may have expressed myself badly, but I didn't mean that."
Только у Сэма не было слов, чтобы все это выразить.
But Sam had no words to express what he felt.
вы именно выразили мою мысль в одном слове.
you have expressed my own thoughts.
Я не могу, например, выразить стоимость холста в холсте.
I cannot, for example, express the value of linen in linen.
Два сюртука могут поэтому выразить величину стоимости 40 аршин холста, но они никогда не могут выразить величину своей собственной стоимости, величину стоимости сюртуков.
Two coats can therefore express the magnitude of value of 40 yards of linen, but they can never express the magnitude of their own value.
Но он не мог выразить ни словами, ни восклицаниями своего волнения.
But neither words nor exclamations could express his agitation.
Теперь, перед самыми экзаменами, он жалел, что не выразил более скромных намерений.
He wished he had expressed a more achievable ambition now that exam time was here.
Всё возможно в пьяном виде, как вы с искренностью выразились, многоуважаемый князь!
Anything is possible when one is intoxicated, as you neatly express it, prince.
Гарри выразил лицом простодушие, но взгляд Хагрида выдержал твердо.
Harry looked right back, an expression of innocent determination on his face.
Нет, я неверно выразился.
No, that was badly expressed.
- Выразить сожаление.
Have expressed regret.
Никогда не выразить всего.
One can never express things.
Как тогда вы выразили себя?
How, then, would you express yourself?
Это трудно выразить.
It cannot be expressed.
Они не способны выразить
They do not even begin to express
Я неудачно выразился.
I express myself badly.
Я выразился понятно?
Have I expressed that aright?
Я неточно выразилась.
I expressed myself badly.
Он выразил надежду, что она будет решена.
He expressed his hopes that this will be resolved.
Он выразил свои сомнения в этом отношении.
He expressed his doubts in this regard.
Он выразил солидарность с участниками диалога (Перу).
He expressed solidarity with the panellists (Peru).
Он выразил признательность правительству за его сотрудничество.
He expresses thanks to the Government for its cooperation.
Он выразил надежду, что до ноября
He expressed his hope that, before November, not only
По этим причинам он выразил оговорку в отношении этого предложения.
For these reasons, he expressed his reservation to the proposal.
Он выразил мнение о важности выработки определения меньшинства.
He expressed the view that it was important to define minorities.
Он выразил свою признательность Координатору за его отличную работу.
He expressed his gratitude to the Facilitator for an excellent job.
Он выразил уверенность, что эти переговоры будут плодотворными.
He expressed confidence that these talks would bear fruit.
Он выразил оговорку по пункту 6 Копенгагенской декларации;
He expressed a reservation on paragraph 6 of the Copenhagen Declaration;
Он выразил такое желание?
- Has he expressed a desire?
Именно так он выразился, сэр.
- That was the way he expressed himself.
Он выразил желание изучать юриспруденцию.
He expressed an intention of studying the law.
И позже он выразил желание сбежать
And later he expressed a desire to run
Как он может выразить такую страсть?
How can he express that sort of passion?
Он выразил сожаление и не проявил никакой враждебности.
He expressed regret and displayed no hostility.
Он выразил свою гордость Вами и свою любовь.
He expressed his pride in you. His love.
Он выразил некоторое беспокойство относительно вашего здоровья, да.
He expressed some concern for your well-being, yes.
Он выразил желание расправиться с вами, сэр.
He expressed an eager desire to lay hands upon you, sir.
Он выразил изумление, что вы нашли время для написания памфлета.
He expressed astonishment that you'd found time to write the pamphlet.
Он выразился осторожно и сказал, что, конечно, так как ему без секретаря обойтись нельзя, то, разумеется, лучше платить жалованье родственнику, чем чужому, если только тот окажется способным к должности (еще бы ты-то не оказался способен!), но тут же выразил и сомнение, что университетские занятия твои не оставят тебе времени для занятий в его конторе.
He expressed himself cautiously and said that, of course, since he would be unable to do without a secretary, it would naturally be better to pay a salary to a relative than to a stranger, on condition that he proves capable of doing the work (as if you could prove incapable!), but at the same time he expressed doubt that your university studies would leave you any time to work in his office.
но, выходя замуж, она вовсе не говорила себе: «Подличать, так уж подличать, лишь бы цели достичь», – как не преминул бы выразиться при таком случае Гаврила Ардалионович (да чуть ли и не выразился даже при ней самой, когда одобрял ее решение как старший брат).
However, when she married she did not say to herself, "Never mind a mean action if it leads to the end in view," as her brother would certainly have said in such a case; it is quite probable that he may have said it when he expressed his elder-brotherly satisfaction at her decision. Far from this;
Например, при втором визите, уже получив согласие, в разговоре он выразился, что уж и прежде, не зная Дуни, положил взять девушку честную, но без приданого, и непременно такую, которая уже испытала бедственное положение;
For example, at his second visit, when he had already received her consent, he expressed in the course of the conversation that even before knowing Dunya he had made up his mind to marry an honest girl without a dowry, one who must already have experienced hardship;
– Для начала выразил недоумение.
At first he expressed astonishment.
Свое одобрение командующий выразил улыбкой.
He expressed his approval with a smile.
Мне сейчас осталось только «доказать», как он выразился, что я талантлива.
It only now remained for me to “make good,” as he expressed it.
Он выразил твердую уверенность, что все это поможет.
He expressed great confidence that this would prove helpful.
Он выразил благодарность Полинику за милосердное предложение.
He expressed his gratitude to Polynikes for this offer of clemency.
Он выразил свое сочувствие по поводу потери товарищей.
He expressed his sorrow at the loss of their colleagues.
Он по всей форме выразил свои соболезнования;
He expressed his formal condolences, he quite understood;
Он выразил подобающую случаю радость и поцеловал меня в лоб.
He expressed conventional joy, and kissed my forehead.
Плаки выразил желание узнать от меня что-нибудь о науке.
But he expressed a desire to learn something about science from me.
Однако он выразил мнение, что война еще далека от завершения.
He expressed the opinion, however, that the war was far from over.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test